Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Упоминания в раввинской литературе библейского персонажа Иоава , племянника царя Давида и командующего его армией, содержат различные расширения, уточнения и выводы, выходящие за рамки того, что представлено в самом тексте Библии.

Введение [ править ]

Иоав появляется в Мишне как идеальный полководец . [1] Он и Дэвид дополняли друг друга; он не преуспел бы в своих войнах без постоянного изучения Давидом Торы , и Давид не смог бы заниматься своими идеальными делами без такого надежного полководца, как Иоав. [2]

На его щедрость указывают слова «его дом в пустыне» (3 Царств 2:34), которые означают, что его дом был свободен, как пустыня; что он был открыт для всех; что каждый мог найти там всякую еду; что, как пустыня, не было грабежа. [3] Раввин Иоханан даже заявил, что Иоав не виновен в смерти Авенира , но что он привел его к синедриону, который у городских ворот (ср. Второзаконие 16:18) осудил Авенира за убийство Асаила . [4] Когда Иоав поразил сыновей Едома мужского пола , Давид спросил, почему он это сделал; Иоав ответил: "Написано: истреби мужеского пола ( захар) Амалика '»(Второзаконие 25:19). Давид ответил:„Но это зехер (“Память„), не Zachar !“Иоав ответил , что его учитель заставил его прочитать захар . [5]

Иоав упорно, но тщетно пытался отговорить Давида от исчисления народа. Иоав сделал две нумерации, полную и неполную. Он намеревался сделать неполную нумерацию; если Давид сердился, он давал ему полную. [6] После того, как Иоав убежал в скинию , он предстал перед судьями для суда. Объявленный невиновным в убийстве Авенира, поскольку он только отомстил за кровь своего брата Асаэля [7], он был осужден за убийство Амесса ; в защиту Иоава, что Амесса был предателем, потому что он не исполнил приказ Давида (ср. 2 Царств 20: 4-5), судьи возразили, что Амесса, занятый изучением Закона, не был обязан выполнять приказ короля. [8] Когда Ванея пошел казнить Иоава, последний сказал: «Да не осудит Соломон меня на двойное наказание; пусть он или убьет меня и возьмет на себя проклятия, которые его отец произнес против меня [2 Царств 3:29], либо пусть я живу и страдаю только от проклятий ".

Соломон взял на себя проклятия, и все они исполнились на его потомках. [9] Талмудисты расходятся во мнениях относительно того, оставил ли Иоав сына или нет, поскольку некоторые отождествляют Иоава из Ездры 8: 9 с полководцем Давида. [10]

Мидраш [ править ]

В различных мидраше Иоав является героем ряда сказок. Однажды, услышав, как Давид повторяет: «Как отец милует сынов своих» ( Псалмы103: 13), Иоав возражал, что мать больше жалела своих детей, чем отец. Давид посоветовал ему более внимательно наблюдать за отношением родителей к своим детям, и для этого Иоав предпринял путешествие. Он прибыл в дом бедного старого рабочего, у которого было двенадцать сыновей и который очень много работал, чтобы прокормить свою семью. Вечером старик разделил хлеб, который он заработал своим дневным трудом, на четырнадцать равных частей для своих двенадцати сыновей, своей жены и себя. На следующий день Иоав сказал старику: «Ты стар и немощен; зачем ты работаешь на своих молодых сыновей? Послушайся моего совета и продай одного из них; и на эти деньги ты сможешь жить со своей семьей в комфорт ". Старик упрекнул его за такой совет и продолжил работу; от матери, однако, ему удалось,встретив множество возражений, купив одного сына за сто золотых. Вечером Иоав, которого никто не видел, наблюдал за тем, что произошло между отцом и матерью. Первый, заметив, что один из четырнадцати кусков хлеба остался нетронутым, спросил о своем сыне. Его жена сначала приводила различные причины его отсутствия, но ее муж остался недоволен, и она была вынуждена сказать ему правду. Тот человек взял деньги и, найдя Иоава, потребовал вернуть его сына. Когда Иоав сопротивлялся, этот человек угрожал убить его, если он не вернет ему сына, что Иоав с радостью сделал и признал, что Давид был прав.заметив, что один из четырнадцати кусков хлеба остался нетронутым, спросил, как его сын. Его жена сначала приводила различные причины его отсутствия, но ее муж остался недоволен, и она была вынуждена сказать ему правду. Тот человек взял деньги и, найдя Иоава, потребовал вернуть его сына. Когда Иоав сопротивлялся, этот человек угрожал убить его, если он не вернет ему сына, что Иоав с радостью сделал и признал, что Давид был прав.заметив, что один из четырнадцати кусков хлеба остался нетронутым, спросил, как его сын. Его жена сначала приводила различные причины его отсутствия, но ее муж остался недоволен, и она была вынуждена сказать ему правду. Тот человек взял деньги и, найдя Иоава, потребовал вернуть его сына. Когда Иоав сопротивлялся, этот человек угрожал убить его, если он не вернет ему сына, что Иоав с радостью сделал и признал, что Давид был прав.и признал, что Давид был прав.и признал, что Давид был прав.[11]

Осада Кинсали [ править ]

Во главе 12000 воинов Иоав осадил Кинсали, или Кинсари, столицу амаликитян.. После безрезультатной шестимесячной осады люди Иоава отчаялись и захотели вернуться в свои дома. Но Иоав, снабдив себя деньгами и взяв свой меч, приказал им сбросить его с пращи через стену и ждать сорок дней; если по прошествии этого времени они увидят кровь, текущую под воротами, они узнают, что он жив. Его приказ был исполнен, и он упал во дворе дома, где жили вдова и ее замужняя дочь. Его сокамерники взяли и оживили Иоава, отвечая на их вопросы: «Я амаликитянин; израильтяне схватили меня и бросили через стену; теперь позвольте мне остаться с вами, и я заплачу вам». По прошествии десяти дней Иоав вышел на одну из 140 улиц города, вошел в кузницу и приказал кузнецу сделать меч, подобный тому, который был у него, но который был сломан.Первые два, которые сделал кузнец Иоав, потряс и сломал, но третий выдержал испытание. Иоав спросил кузнеца, кого следует убить таким мечом, и ответил: «Иоав». Сказав: «Предположим, я Иоав», он убил кузнеца. Тогда Иоав вышел на главную улицу, убил 500 наемников, которых встретил, и вернулся в дом. В городе ходили слухи, чтоАсмодаиубил наемников; Когда Иоава спросили, слышал ли он об этом, он ответил, что нет. Иоав заплатил хозяйке еще десять дней, и по прошествии этого времени пошел к воротам города, где убил 1500 человек. На этот раз его рука прижалась к мечу, и он вернулся в дом и попросил у молодой женщины теплой воды. Но она сказала ему: «Ешь и пьешь в нашем доме и выходишь убивать наш народ!» Тогда Иоав пронзил ее своим мечом, после чего его рука была исцелена. Затем он вышел на улицу, убил всех, кого встречал на пути к воротам, убил охранника и распахнул ворота. Израильтяне видели кровь, текущую под воротами, и кричали от радости. Приказав им послать за Давидом, Иоав взобрался на башню, чтобы все могли его видеть,а потом увидел двадцатый псалом, написанный на его правой ноге. Иоав убил всех жителей города, кроме царя, которого он оставил самому Давиду, чтобы убить его. Тогда Иоав возложил корону убитого царя на голову Давида, когда его войска были заняты уносом добычи из города.[12]

Заметки [ править ]

  1. ^ Маккот 11б
  2. Синедрион 49а
  3. Синедрион 49а
  4. Синедрион 49а
  5. ^ Бава Батра 21а, б
  6. ^ Песикта Раббати 11 [изд. Фридман, стр. 43b]
  7. ^ [Согласно Иосифу, [Флавий Иосиф, Древности иудеев , Книга 7, Глава 1] Иоав убил Авенира не из мести, потому что он простил ему смерть своего брата Асаила, поскольку Авенир с честью убил Асаила в бою после того, как он дважды предупреждал Асаила, и у него не было другого выбора, кроме как убить его из соображений самообороны. Если бы это было так, то причина, по которой Иоав убил Авенира, могла заключаться в том, что он стал угрозой своему званию полководца, поскольку Авенир перешел на сторону Давида и предоставил ему контроль над коленом Вениамина. Однако в повествовании прямо говорится, что Иоав убил Авенира, «чтобы отомстить за кровь своего брата Асаила» ​​(2 Царств 3:27).]
  8. Синедрион 49а
  9. ^ Санхедрин 48б
  10. ^ Бава Батра 116а
  11. ^ Мидраш Rabbotenu, в Adolf Еллинек , "BH" v. 52-53
  12. Jellinek, "BH" v. 146-148.

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Иоав» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.