Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Книга Юбилеев , иногда называемый Малый Genesis ( Leptogenesis ), древняя еврейская религиозная работа 50 глав, считаются каноническими в эфиопской православной церкви , а также бета - Израиль (эфиопские евреи), где он известен как книги Отдела ( Ge'ez : መጽሐፈ ኩፋሌ Mets'hafe Kufale ). Юбилеи считается одним из псевдоэпиграфы по протестантских , римско - католической и православных церквей. [1] Это также не считается каноническим вИудаизм за пределами Бета-Исраэль.

Он был хорошо известен ранним христианам , о чем свидетельствуют писания Епифания , Иустина Мученика , Оригена , Диодора Тарсского , Исидора Александрийского , Исидора Севильского , Евтихия Александрийского , Иоанна Малаласа , Георгия Синцелла и Георгия Кедреноса . Текст также использовался сообществом, которое изначально собирало свитки Мертвого моря . Полных греческих или латинских версий не сохранилось, но геэз версия, как было показано, является точным переводом версий, найденных в Свитках Мертвого моря.

Книга Юбилеев утверждает, что представляет «историю разделения дней Закона, событий лет, годов-недель и юбилеев мира», как это было открыто Моисею (в дополнение к Торе или «Наставление») ангелов, когда он был на горе Синай сорок дней и сорок ночей. [2] Хронология, приведенная в «Юбилеях», основана на числах, кратных семи; в юбилеи периоды 49 лет (семь «год-недели»), в котором все время была разделена.

Рукописи [ править ]

До обнаружения обширных фрагментов среди свитков Мертвого моря (DSS) единственными сохранившимися рукописями юбилеев были четыре полных текста геэз, датируемых 15 и 16 веками, и несколько цитат отцов церкви, таких как Епифаний , Иустин Мученик , Ориген, а также Диодор из Тарса , Исидор Александрийский , Исидор Севильский , Евтихий Александрийский , Иоанн Малалас , Георгий Синцелл и Георгий Кедренос. Сохранился также фрагмент латинского перевода греческого языка, который содержит около четверти всего произведения. [3] Эфиопские тексты, которых сейчас насчитывается двадцать семь, являются основной основой для переводов на английский язык. Отрывки в текстах Юбилеев , которые прямо параллельны стихам в Книге Бытия , не воспроизводят напрямую ни одну из двух сохранившихся рукописных традиций. [4] Следовательно, еще до открытий в Кумране Р. Х. Чарльз пришел к выводу, что в еврейском оригинале использовался иным образом не записанный текст для Книги Бытия и для первых глав Исхода , не зависящий от масоретского текста.или еврейского текста, который лег в основу Септуагинты . По словам одного историка, различия между параллельными рукописными традициями, которые представлены в Септуагинте по сравнению с масоретским текстом, и которые воплощены в дальнейших вариантах среди свитков Мертвого моря , демонстрируют, что даже канонические еврейские тексты не содержат каких-либо единственных санкционированных «рукописная традиция первых веков до нашей эры. [5] Другие [ кто? ] пишут о существовании трех основных текстовых рукописных традиций (а именно, вавилонской, самарской и домасоретской «прото» текстовых традиций). Хотя в то время домазоретский текст действительно мог быть авторитетным, можно привести аргументы за и против этой концепции.[6]

Между 1947 и 1956 годами в пяти пещерах Кумрана было найдено около 15 свитков юбилеев , и все они были написаны на иврите. Большое количество рукописей (больше, чем в любых библейских книгах, кроме Псалмов, Второзакония, Исайи, Исхода и Бытия в порядке убывания) указывает на то, что Юбилеи широко использовались в Кумране. Сравнение кумранских текстов с эфиопской версией, выполненное Джеймсом ВандерКамом, показало, что эфиопский был во многих отношениях точным и буквальным переводом. [7]

Истоки [ править ]

Роберт Генри Чарльз (1855–1931) стал первым библеистом, предложившим происхождение юбилеев. Чарльз предположил, что автор « Юбилеев» мог быть фарисеем, а « Юбилеи» были результатом мидраша, который уже был проработан в Танахских / Ветхозаветных Книгах Хроник . [3] С открытием Свитков Мертвого моря (DSS) в Кумране в 1947 году фарисейская гипотеза Карла о происхождении Юбилеев была почти полностью отвергнута.

Датировка юбилеев была проблематичной для библеистов. Хотя самые старые из сохранившихся экземпляров Юбилеев могут быть отнесены на основании почерка примерно к 100 г. до н.э., есть много свидетельств того, что Юбилеи были написаны до этой даты. [8]

Юбилеи не могли быть написаны очень давно. Юбилеи в 4: 17-25 записывают, что Енох «видел в видении то, что произошло и что произойдет», и книга содержит много пунктов информации, которые ранее были найдены в Енохианском «Апокалипсисе животных» ( 1 Енох, главы 83-90) , например, жена Еноха - Эдна. [9] Апокалипсис животных утверждает, что предсказывает восстание Маккавеев (которое произошло в 167–160 гг. До н.э.) и обычно датируется тем временем. [10] Направление зависимости было спорным, [11] но консенсус с 2008 года состоял в том, что Апокалипсис животных пришел первым, а Юбилеи - после. [12]

В результате общие справочные работы, такие как Оксфордская аннотированная Библия и Библейский словарь Мерсера, заключают, что работа может быть датирована 160–150 гг. До н. Э. [13]

Последующее использование [ править ]

В Хасмонеи приняла юбилеи сразу, и он стал источником для арамейского Леви документа . [14] Юбилеи оставались точкой отсчета для священнических кругов (хотя они оспаривали его календарное предложение), а также Храмового свитка и «Послания Еноха» ( 1 Енох 91: 1–10, 92: 3–93: 10, 91: 11–92: 2, 93: 11–105: 3) основаны на Юбилеях . [15] Это источник некоторых Заветов Двенадцати Патриархов , например, Рувима. [16]

Официальных сведений об этом нет ни в фарисейских, ни в раввинистических источниках. Это была одна из нескольких книг, которые Синедрион не учел , когда Библия была канонизирована. Sub rosa , многие традиции, которые впервые включены в «Юбилеи», отражены в более поздних еврейских источниках, включая некоторые мидраши XII века, которые, возможно, имели доступ к еврейской копии. Единственное исключение в иудаизме, евреи Бета-Израиль, ранее жившие в Эфиопии, считают текст Геэз каноническим. [17]

Похоже, что раннехристианские писатели высоко ценили книгу Юбилеев, поскольку многие из них цитировали и ссылались на Юбилеи в своих произведениях. [18]

Ян ван Рит утверждает, что «Книга юбилеев» оказала большое влияние на формирование ислама . [19] В «Книге юбилеев» есть та же концепция откровения, что и в исламе: слова и заповеди Бога вечно написаны на небесных скрижалях. Ангел раскрывает их содержание пророку (2, 1; 32, 21 сл.). Роль Авраама в Книге юбилеев более чем одним образом соответствует роли Авраама в Коране . [ необходим пример ] Интерпретация библейских персонажей как пророков также уходит корнями в Книгу юбилеев. [ необходима цитата ] Также нумерология , акцент наангелы и символика юбилеев нашли свое отражение в исламе, например, тот факт, что многие важные события в биографии пророка, представленные Ибн Исхаком, происходят в один и тот же день.

Эцуко Кацумата, сравнивая Книгу юбилеев и Коран, замечает существенные различия, особенно в роли Авраама в кораническом повествовании, заключая, что «Книга юбилеев не содержит отрывков, в которых Авраам пренебрегает идолами, как в других текстах, используя тактику, чтобы сделать вид, будто идол уничтожил других идолов (как в Коране). Книга юбилеев не содержит ничего подобного; Авраам просто и прямо уничтожает идолов, поджигая их ». [20] Кораническое повествование об Аврааме, согласно Кацумате, содержит отрывки, отличные от тех, что в «Книге юбилеев», в которых Авраам вовлечен в споры об идолопоклонстве. [21]Авраам в Коране действует как стойкий пророк с активным и решительным миссионерским характером, особенно по отношению к своему отцу, который на протяжении всего повествования враждебно настроен по отношению к своему сыну. [22] Авраам пытается убедить местных жителей, вождя и царя, не покидая своей родины. В «Книге юбилеев» роль Авраама существенно отличается; он имеет благоприятные отношения со своим отцом и покидает свою родную страну после тайного сожжения храма. [23]

Содержание [ править ]

Юбилеи охватывают большую часть той же темы, что и Бытие , но часто с дополнительными деталями, и обращение к Моисею во втором лице, поскольку вся история творения и Израиля до этого момента рассказывается в разделах по 49 лет каждая, или «Юбилеи». ". Время, прошедшее от сотворения мира до того, как Моисей получил Священные Писания о Синае во время Исхода, исчисляется как пятьдесят юбилеев, за вычетом 40 лет, которые еще предстоит провести в блуждании по пустыне до входа в Ханаан, или 2410 лет.

Упоминаются четыре класса ангелов: ангелы присутствия , ангелы освящения, ангелы-хранители над отдельными людьми и ангелы, руководящие явлениями природы. Енох был первым человеком, инициированным ангелами в искусстве письма, и, соответственно, он записал все секреты астрономии, хронологии и мировых эпох. Что касается демонологии, автор придерживается в основном второканонических писаний времен Нового и Ветхого Завета.

Книга Юбилеев рассказывает генезис ангелов в первый день Творения и истории о том , как группа падших ангелов повязана со смертными женщинами, что приводит к расе гигантов , известных как Нефилим , а затем к их потомкам, то Elioud . В эфиопской версии говорится, что «ангелы» на самом деле были непослушными потомками Сета ( Декика Сет ), в то время как «смертные женщины» были дочерьми Каина . [24] Такого же мнения придерживаются климентинские писатели , Секст Юлий Африканский , Ефрем Сириец ,Августин Гиппопотам и Иоанн Златоуст среди многих ранних христианских авторитетов. Их гибридные дети, Нефилимы, существовавшие во времена Ноя , были уничтожены великим потопом . Юбилеи также заявляют, что Бог даровал десять процентов бестелесных духов нефилимов, чтобы попытаться сбить человечество с пути после потопа.

В Jubilees содержится инцестуозная ссылка на сына Адама и Евы, Каина и его жену. В главе IV (1–12) (Каин и Авель) упоминается, что Каин взял свою сестру Аван в жену, а Енох был их ребенком. Также упоминается, что Сет (третий сын Адама и Евы) женился на своей сестре Азуре . [25]

Согласно этой книге, иврит - это язык Небес, и первоначально на нем говорили все создания в саду, животные и человек; однако животные потеряли дар речи, когда были изгнаны Адам и Ева. После Потопа земля была разделена на три части для трех сыновей Ноя и его шестнадцати внуков. После разрушения Вавилонской башни их семьи были рассеяны по своим земельным участкам, и иврит был забыт, пока Авраам не научил его ангелам.

Юбилеи также содержат несколько разрозненных намеков на мессианское царство. Роберт Генри Чарльз писал в 1913 году:

Этим царством должен был править Мессия, произошедший не от Левия, то есть от семьи Маккавеев, как ожидали некоторые его современники, а от Иуды . Это царство будет постепенно реализовываться на земле, и преобразование физической природы будет идти рука об руку с этическим преобразованием человека, пока не появятся новое небо и новая земля. Таким образом, наконец, весь грех и боль исчезнут, и люди доживут до 1000 лет в счастье и мире, а после смерти будут наслаждаться благословенным бессмертием в духовном мире. [3]

Юбилеи настаивают (в главе 6) на 364-дневном годовом календаре, состоящем из четырех кварталов по 13 недель в каждом, а не на году из 12 лунных месяцев, который, как говорится, отключается на 10 дней в году (фактическое число составляет около 11¼ дней). Он также настаивает на том, чтобы «двойная суббота» каждый год считалась только одним днем, чтобы прийти к этому вычислению.

Юбилеи 7: 20–29, возможно, является ранней ссылкой на законы Ноя . [26]

Источники [ править ]

Jubilees основывает свой взгляд на Енохе на «Книге Стражей», 1 Енох 1–36. [27]

Последовательность событий, приведших к Потопу, совпадает с последовательностью «Видений из снов», 1 Енох 83–90.

См. Также [ править ]

  • Поколения Адама
  • Жены на борту Ноева ковчега

Заметки [ править ]

  1. ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985 г.
  2. ^ Книга Юбилеев "Jublees 1: 4"
  3. ^ a b c d Р. Х. Чарльз (1913). «Книга юбилеев» . Апокрифы и псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Оксфорд: Clarendon Press. Архивировано из оригинального 24 февраля 2009 года - через Wesley Center Online.
  4. ^ "Детальное изучение текста показывает, что он свидетельствует о независимой форме еврейского текста Бытия и первых глав Исхода. Таким образом, он согласуется с отдельными авторитетами, такими как самаритянин или LXX, или сирийский язык, или Вульгата, или Таргум Онкелоса против всех остальных. Или, опять же, он соглашается с двумя или более из этих авторитетов в противовес остальным, как, например, с массоретским и самаритянским против LXX, сирийского и вульгатского, или с массоретским и Онкелосским против самаритянин, LXX, сирийский и Вульгата, или с массоретским, самаритянским и сирийским против LXX или Вульгаты ». Р. Х. Чарльз, «7. Сходство текстов» [3]
  5. ^ Робин Лэйн Фокс, классик и историк, обсуждает эти разнообразные источники Ветхого и Нового Заветов в терминах непрофессионала в « Несанкционированной версии» (1992).
  6. ^ Гершель Шанкс, историк и археологические ученый предлагают различные статьикоторые исследуют этот вопрос в большой глубине, от различных экспертов в области исследования Мертвого моря Scrolls, в своей книге Понимания Свитки Мертвого моря: Читатель из библейской археологии обзора , 29 июня 1993 г. "
  7. ^ VanderKam, "Книга Юбилеев" в LH Шифман и JC VanderKam (ред.), Энциклопедия свитков Мертвого моря , Oxford University Press (2000), Vol. I, стр. 435.
  8. ^ VanderKam (1989, 2001), с.18; Габриэле Боккаччини (1998). За пределами гипотезы ессеев . Эрдманс., 86f.
  9. ^ Тодд Рассел Ханнекен (2008). Книга юбилеев среди апокалипсисов ., 156.
  10. Boccaccini, 81f. Филип Л. Тите. «Текстовые и редакционные аспекты Книги сновидений (1 Енох 83-90)». Бюллетень библейского богословия . 31 : 106f.. Независимо друг от друга.
  11. ^ Кугель, 252, n.37; Ханнекен, 143.
  12. Перейти ↑ Daniel C Olson (2013). Новое прочтение Апокалипсиса животных из 1 Еноха: все народы будут благословлены »/ С новым переводом и комментариями» . Брилл. С. 108–9 с. 63.
  13. ^ VanderKam (1989, 2001), стр. 17-21.
  14. Кугель, 167
  15. ^ Boccacini 99-101, 104-113 соответственно
  16. Кугель, 110
  17. Вольф Леслау, Антология фалаша (Йель, 1951), xxvii, xxxviii, xlii, 9
  18. ^ Чарльз, RH (1902). Книга Юбилеев или Малое Бытие . Лондон: Адам и Чарльз Блэк. стр. lxxvii – lxxxvi.
  19. Ян М.Ф. ван Рит (1992) . Ср. также: Клаус Бергер, Die Urchristen (2008) стр. 340; Эндрю Риппин, Роберто Тоттоли (Hrsg.), Книги и письменная культура исламского мира: исследования, представленные Клоду Жильо по случаю его 75-летия, Brill (2015) стр. 280 сл.
  20. ^ Кацумат (2012) .
  21. ^ Кацумат (2012) , стр. 51-52.
  22. ^ Кацумата (2012) , стр. 54, «В Коране есть много отрывков, в которых Авраам разъясняет ошибки идолопоклонства. В этих отрывках Авраам всегда обращается со своими словами к местным жителям и не покидает их землю. Это, вероятно, отражает позицию ислама, направленную на обращение идолопоклонников в монотеистическая религия и поселение в местах своего проживания ».
  23. ^ Кацумат (2012) , стр. 52-54.
  24. Каноническая амхарская версия Юбилеев Эфиопской Православной Церкви, 5:21 - читается на стр. 14 этого файла. Архивировано 14 июня 2011 г. в Wayback Machine.
  25. ^ «Книга юбилеев» . virtualreligion.net .
  26. ^ "ЮБИЛЕИ, КНИГА - JewishEncyclopedia.com" . jewishencyclopedia.com .
  27. ^ Gabriele Boccacini, За Essene ГИПОТЕЗА (Eerdmans: 1998)

Ссылки [ править ]

  • Мартин-младший Абегг. Библия свитков Мертвого моря . Сан-Франциско, Калифорния: HarperCollins, 1999. ISBN 0-06-060063-2 . 
  • Маттиас Албани, Йорг Фрей, Армин Ланге. Очерки по Книге юбилеев . Лёвен: Петерс, 1997. ISBN 3-16-146793-0 . 
  • Чанох Альбек . Das Buch der Jubiläen und die Halacha Berlin: Scholem, 1930.
  • Роберт Генри Чарльз . Эфиопская версия еврейской книги юбилеев . Оксфорд: Кларендон, 1895.
  • Роберт Генри Чарльз. Книга Юбилеев или Маленькое Бытие, переведенное с эфиопского текста редактора и отредактированное с введением, примечаниями и указателями (Лондон: 1902).
  • Джин Л. Давенпорт. Эсхатология Книги Юбилеев (СПБ 20) Лейден: Брилл, 1971.
  • Альбер-Мари Дени. Concordance latine du Liber Jubilaeorum sive parva Genesis ( Informatique et étude de textes 4; Louvain: CETEDOC, 1973)
  • Август Диллманн . "Машафа куфале сиве Liber Jubilaeorum ... aethiopice". Киль и Лондон: Ван Маак, Уильямс и Норгейт, 1859 г.
  • Август Диллманн и Герман Рёнш. Das Buch der Jubiläen; oder, Die kleine Genesis . Лейпциг: 1874 г.
  • Джон С. Эндрес. Библейское толкование в Книге юбилеев (Католическая библейская ежеквартальная монография, серия 18) Вашингтон: Католическая библейская ассоциация Америки, 1987. ISBN 0-915170-17-5 . 
  • Кацумата, Эцуко (2012). «Авраам Иконоборчество: различные интерпретации в литературе периода Второго Храма, текстах раввинистического иудаизма и Коране». Журнал междисциплинарного исследования монотеистических религий (JISMOR) . 8 : 37–58.
  • Джеймс Л. Кугель , «Прогулка по юбилеям: изучение Книги юбилеев и мира, в котором она была создана» ( Brill Academic Publishers , 2012); ISBN 978-900421768-3 
  • Ян М.Ф. ван Рит (1992). "Le Prophète musulman en tant que Nâsir Allâh et ses antécéients: le" Nazôraios "évangélique et le livre des jubilés". Orientalia Lovaniensia Periodica (OLP) . 23 : 251–274.
  • Майкл Сигал. Книга юбилеев: переписанная Библия, редакция, идеология и богословие . Лейден-Бостон, 2007. ISBN 978-90-04-15057-7 . 
  • Мишель Тестуц. Религиозные идеи живого юбилея Женева: Дро, 1960.
  • Джеймс С. ВандерКам. Текстовые и исторические исследования в книге юбилеев (Семитские монографии Гарварда, № 14), Миссула: Scholars Press, 1977.
  • Джеймс С. ВандерКам. Книга юбилеев. Критический текст . Лёвен: Петерс, 1989. ISBN 978-90-429-0551-1 . 
  • Джеймс С. ВандерКам. Книга юбилеев. Перевод . Лёвен: Петерс, 1989. ISBN 978-90-429-0552-8 . 
  • Джеймс С. ВандерКам. Книга юбилеев (Путеводители по апокрифам и псевдоэпиграфам). Шеффилд: Sheffield Academic Press, 2001. ISBN 1-85075-767-4 . ISBN 978-1-85075-767-2 .  
  • Орвал С. Винтермют, "Юбилеи", в Ветхом Завете Pseudepigrapha , изд. Джеймс Х. Чарльзуорт (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1985) 2: 35–142

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст переведен Р. Х. Чарльзом, 1902 г., с введением и примечаниями.
  • Запись в Еврейской энциклопедии
  • Католическая энциклопедия вид
  • Развитие канона
  • Юбилеи на Earlyjewishwritings.com
  • Геэз текст юбилеев (первая страница)
  • Эфиопские юбилеи: руководство для чтения: 11: 1-10
  • Эфиопские юбилеи: руководство для чтения: 17: 15-18: 16