Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Matthew 12 является двенадцатой главой в Евангелии от Матфея в Новом Завете части христианской Библии . Он продолжает повествование о служении Иисуса в Галилее и впервые вводит полемику по поводу соблюдения субботы .

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 50 стихов.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

  • Папирус 21 (3 век; дошедшие до нас стихи 24-26, 32-33)
  • Папирус 70 (3 век; дошедшие до нас стихи 26-27)
  • Кодекс Ватикана (325-350)
  • Codex Sinaiticus (330-360; полный)
  • Кодекс Безаэ (~ 400)
  • Кодекс Вашингтона (~ 400)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; завершено)
  • Codex Purpureus Rossanensis (6 век)
  • Codex Petropolitanus Purpureus (6 век; дошедшие до нас стихи 1-39)

Структура [ править ]

Эту главу можно сгруппировать (с перекрестными ссылками на другие библейские отрывки):

  • Матфея 12: 1–8 = Господь субботы ( Марка 2: 23–28 ; Луки 6: 1–5 )
  • Матфея 12: 9–14 = Исцеление человека иссохшей рукой ( Марка 3: 1–6 ; Луки 6: 6–11 )
  • Матфея 12: 15–21 = Избранный слуга ( Исаия 53 ).
  • Матфея 12: 22–28 = изгнание слепого и немого ( Марка 3: 20–26 ; Луки 11: 14–20 )
  • Матфея 12:29 = притча о сильном человеке ( Марка 3:27 ; Луки 11: 21–22 )
  • Матфея 12:30 = Те, кто не со мной, против меня ( Марка 9 )
  • Матфея 12: 31–32 = непростительный грех ( Марка 3: 28–30 ; Луки 11:23 )
  • Матфея 12: 33–37 = Дерево и его плоды ( Луки 6: 43–45 ).
  • Матфея 12: 38–42 = Просьба о знамении ( Луки 11: 29–32 ; Иона 2: 1 )
  • Матфея 12: 43–45 = Возвращение нечистого духа ( Луки 11: 24–26 ).
  • Матфея 12: 46–50 = истинные родственники Иисуса ( Марка 3: 31–35 ; Луки 8: 19–21 )

Перекрестная ссылка [ править ]

  • Матфея 12: 16–21 содержит цитату из Септуагинты версии Исаии 42: 1–4.

Стих 1 [ править ]

В то время Иисус ходил в субботу по зерновым полям; Его ученики были голодны, они начали срывать колосья и есть. [1]

Немецкий протестантский теолог Генрих Мейер отмечает, что здесь не было обвинений в нарушении права владения или воровстве : «любому было разрешено срывать ... колосья на чужом поле, пока он не насытится» в соответствии с Второзаконием 23:25 :

Если ты войдешь в стоячее зерно ближнего твоего, то можешь ощипать колосья рукой, но не прикасайся серпом к стоячему зерну ближнего твоего .

Закон Моисея оставил неясным, давалась ли такая лицензия в субботу. И Марк, и Лука поднимают спор о субботе ранее в своих Евангелиях ( Марка 2: 23–27 и NKJV ). [2]

Исполнение песни Исайи о слугах [ править ]

Матфей утверждает, что уход Иисуса из городов Галилеи и его просьба о том, чтобы толпы не открывали его [3], являются исполнением первой Песни о слугах пророка Исаии . Стихи, цитируемые из Исайи, взяты из версии Септуагинты . Одно отличие от еврейской версии находится в стихе 21 (Исайя 42: 4).

В переводе с еврейской версии это гласит:

и прибрежные земли будут ждать Его закона

В Септуагинте и Евангелии от Матфея говорится:

и на его имя будут полагаться язычники .

Стихи 17–21 [ править ]

17 дабы сбылось реченное через пророка Исаию, сказавшего:
18 Смотри! Мой слуга, которого я избрал,
Мой Возлюбленный, в котором Моя душа довольна!
Я возложу на Него Дух Мой,
И Он объявит справедливость язычникам.
19 Он не будет ссориться и не кричать,
И никто не услышит Его голоса на улицах.
20 трости надломленной не сломает,
И льна курящего Он не закалит,
Пока Он не пошлет справедливость к победе;
21 И на имя Его будут уповать язычники ». [4]

Стихи 18-21 представляют собой цитата из Исаии 42: 1 - 4 . [5]

Стих 36 [ править ]

Но я говорю вам, что за каждое праздное слово, которое люди скажут, они дадут отчет в день суда. [6]

Богослов Альберт Барнс описывает «праздное слово» буквально как «пустое, бездумное, бесполезное слово; слово, которое не приносит пользы», но утверждает, что в данном контексте значение слова - «злые, вредные, ложные [или] злонамеренные» слова. [7] В греческом языке обнаруживается контраст между ρημα αργον, rhēma argon , праздными словами или звуками и вытекающей из этого необходимостью ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον, apodōsousin peri autou logon , чтобы дать аргументированный отчет в день суда .

Стих 37 [ править ]

Ибо своими словами вы будете оправданы, и своими словами вы будете осуждены. [8]

Артур Карр в Кембриджской Библии для школ и колледжей отмечает связь между словами и персонажами . [9] В.Р. Николл противопоставляет этот стих от Матфея 25: 31–46 , где оправдание основывается на действиях: ибо Я был голоден, и вы дали Мне пищу ... [10] Он рассматривает 3-ю главу послания Иакова как продолжение этого стиха. . [10]

См. Также [ править ]

  • Иона
  • Песни слуги
  • Шева
  • Соломон
  • Связанные части Библии : Второзаконие 23 , 3 Царств 10 , 2 Паралипоменон 9 , Исаия 42 , Исаия 53 , Иона 1 , Матфея 16 , Марка 2 , Марка 3 , Луки 6 , Луки 8 , Луки 11

Ссылки [ править ]

  1. ^ Матфея 12: 1
  2. Meyer, HAW, NT Commentary Meyer on Matthew 12, по состоянию на 7 сентября 2019 г.
  3. ^ Матфея 12:16
  4. Матфея 12: 17–21 NKJV
  5. Примечание [b] к Матфея 12:21 в Библии NET
  6. ^ Матфея 12:36
  7. ^ Барнса Заметки о Библии на Матфея 12:36, доступ11 января 2017
  8. ^ Матфея 12:37
  9. Carr, A. (1893), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Matthew 12, по состоянию на 24 февраля 2021 г.
  10. ^ a b Nicoll, WR (1897ff), The Expositor's Greek Testament on Matthew 12, по состоянию на 24 февраля 2021 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Евангелием от Матфея - Глава 12 на Викискладе?
  • Евангелие от Матфея 12, Библия короля Иакова - Wikisource
  • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
  • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
  • Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)