Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Матфея 3 - это третья глава Евангелия от Матфея в Новом Завете . Это первая глава, посвященная служению Иисуса и событиям, происходящим примерно через три десятилетия после окончания детского повествования, описанного в предыдущих двух главах. Основное внимание в этой главе уделяется проповеди Иоанна Крестителя и крещению Иисуса . [1]

Впервые после Матфея 1: 1 есть четкие связи с Евангелием от Марка . Многие ученые уверены, что значительная часть этой главы представляет собой переработку Марка 1 . Эта глава также параллельна Евангелию от Луки 3 , которая также считается основанной на Марка 1. Ряд отрывков, которые разделяют Лука и Матфей, ​​но не встречаются у Марка, обычно приписываются гипотетическому источнику «Q» .

Крещение Иисуса Христа , Пьеро делла Франческа , ок. 1448-50

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 17 стихов.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы: [a]

  • Папирус Oxyrhynchus 405 (~ 200; сохранившиеся стихи 16–17) [2]
  • Папирус 101 (3 век; дошедшие до нас стихи 10–12; 16–17) [3] [4]
  • Codex Vaticanus (~ 325–350; полный)
  • Codex Sinaiticus (~ 330–360; полный)
  • Кодекс Вашингтона (~ 400)
  • Кодекс Безаэ (~ 400; завершено)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; завершено)

Структура [ править ]

Глава открывается портретом Иоанна Крестителя. [5] Он описывает его проповедь, одежду и диету, представляя его проповедником в пустыне, пророчествующим о «грядущем гневе». Затем глава переходит к тираде, приписываемой Иоанну, против фарисеев и саддукеев, в которой он призывает их покаяться. Сюда входит известная фраза о «змееводе» из Матфея 3: 7 . [6] Затем Иисус прибывает из Галилеи, чтобы креститься, в место примерно в 70–80 милях от Назарета, на том же участке реки Иордан, где израильтяне перешли в обетованную землю под руководством Иисуса Навина. [7] Глава завершается Крещением Иисуса,Голос из Отца , и появления Святого Духа в виде голубя . [8]

Синайский кодекс (ок. 330–360 гг. Н. Э.), Матфея 2: 5–3: 7
Синайский кодекс (ок. 330–360 гг. Н. Э.), Матфея 3: 7–4: 19

Полный текст [ править ]

В версии короля Якова эта глава гласит:

1 В те дни пришел Иоанн Креститель, проповедуя в пустыне Иудейской,
2 и сказал: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
3 Это тот, о котором говорил пророк Исаия, говоря: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.
4 Тот же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих; и его пищей были акриды и дикий мед.
5 Тогда вышел к нему Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иордана,
6 и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
7Но когда он увидел, что многие из фарисеев и саддукеев пришли к нему на крещение, он сказал им: о порождение ехиднины! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего гнева?
8 сотворите же достойные плоды покаяния:
9 и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам; ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
10 И ныне и секира при корне дерев лежит; всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
11 Истинно крещу вас водой в покаяние. но идущий за мной сильнее меня, обуви которого я недостоин носить: он крестит вас Духом Святым и огнем:
12Чей веер находится в его руке, и он тщательно очистит свой пол и соберет пшеницу в житницу; но он сожжет мякину неугасимым огнем.
13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
14 Но Иоанн запретил ему, сказав: мне нужно креститься от тебя, и ты приходишь ко мне?
15 Иисус сказал ему в ответ: пусть будет так, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Потом он терпел его.
16 И Иисус, когда он крестился, тотчас поднялся из воды: и вот, небеса открылись ему, и он увидел Духа Божьего, спускающегося, как голубя, и освещающего его:
17И вот голос с неба, говорящий: это Сын Мой возлюбленный, в котором я очень доволен.

Сравнение Матфея 3: 7-10 и Луки 3: 7-9. Обычный текст выделен красным. С 1894 г. по Новому Завету.

См. Также [ править ]

  • Авраам
  • Крещение Иисуса
  • Исайя
  • Иоанн Креститель
  • Связанные части Библии : Левит 14, Псалом 2 , Исаия 40 , Исаия 51 , Иезекииль 33 , Марка 1 , Луки 3 , Иоанна 1 , Иоанна 8 , Деяния 1 , Деяния 13 , Евреям 1 , Евреям 5.

Примечания [ править ]

  1. ^ Существующий Александринский кодекс не содержит эту главу из-за лакуны .

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Coogan 2007 , p. 11 Новый Завет.
  2. ^ Египетский исследовательский фонд (1903). Grenfell, Bernard P .; Хант, Артур С. (ред.). Oxyrhynchus Papyri . 3 . Оксфорд. п. 10. 405 состоит из семи отрывков, написанных маленьким аккуратным унциальным почерком не позднее первой половины третьего века, и может быть таким же старым, как и последняя часть второго.
  3. ^ Томас, Дж. Дэвид. Oxyrhynchus Papyri LXIV (Лондон: 1997), стр. 2–4.
  4. ^ "Liste Handschriften" . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 27 августа 2011 года .
  5. Перейти ↑ Allison 2007 , p. 850.
  6. ^ Франция 2007 , стр. 110.
  7. Перейти ↑ Phillips 2005 , p. 38.
  8. Перейти ↑ Keener 1999 , p. 132.

Источники [ править ]

  • Олбрайт, У. Ф. и К. С. Манн. "Мэтью." Якорная библейская серия . Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1971.
  • Эллисон, Дейл С. младший (2007). «57. Матфей». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое (в мягкой обложке) изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199277186.
  • Кларк, Ховард В. Евангелие от Матфея и его читатели: историческое введение в Первое Евангелие. Блумингтон: Издательство Индианского университета, 2003.
  • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая аннотированная Оксфордская Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
  • Франция, RT Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Лестер: Межвузовский, 1985.
  • Франция, RT (2007). Брюс, Фредерик Файви (ред.). Евангелие от Матфея . Новый международный комментарий к Новому Завету. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802825018.
  • Гандри, Роберт Х. Мэтью Комментарий к его литературному и теологическому искусству. Гранд-Рапидс: Издательство Уильям Б. Эрдманс, 1982.
  • Гатри, Дональд. Новый библейский комментарий. Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1970.
  • Хилл, Дэвид. Евангелие от Матфея . Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1981 г.
  • Кинер, Крейг С. (1999). Комментарий к Евангелию от Матфея . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 978-0-8028-3821-6.
  • Филлипс, Джон (2005). Изучение Евангелия от Матфея: пояснительный комментарий . Серия комментариев Джона Филлипса. Том 1 (переиздание). Kregel Academic. ISBN 9780825433924.
  • Швейцер, Эдуард . Хорошие новости от Матфея. Атланта: John Knox Press, 1975

Внешние ссылки [ править ]

  • Библия короля Иакова от Матфея 3 - Википедии
  • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
  • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
  • Множественные версии Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)