Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Matthew 14 четырнадцатый глава в Евангелии от Матфея в Новом Завете части христианской Библии . Он продолжает рассказ о служении Иисуса в Галилее и рассказывает об обстоятельствах, приведших к смерти Иоанна Крестителя .

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 36 стихов.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

  • Папирус 103 (~ 200; сохранившиеся стихи 3-5)
  • Кодекс Ватикана (325-350)
  • Синайский кодекс (330–360)
  • Кодекс Безаэ (~ 400)
  • Кодекс Вашингтона (~ 400)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450)
  • Codex Purpureus Rossanensis (6 век)
  • Codex Petropolitanus Purpureus (6 век; дошедшие до нас стихи 1-5, 23-36)
  • Codex Sinopensis (6 век; дошедшие до нас стихи 1-4, 13-20)

Структура [ править ]

Эту главу можно сгруппировать (с перекрестными ссылками на параллельные отрывки из других Евангелий ):

  • Матфея 14: 1–12 = смерть Иоанна Крестителя ( Марка 6: 14–29 }; Луки 9: 7–9 )
  • Матфея 14: 13–21 = накормить 5000 человек ( Марка 6: 30–44 }; Луки 9: 10–17 ; Иоанна 6: 1–13 )
  • Матфея 14: 22–33 = хождение Иисуса по воде ( Марка 6: 45–52 ; Иоанна 6: 16–21 )
  • Матфея 14: 34–36 = Иисус исцеляет в земле Геннисаретской ( Марка 6: 53–56 ).

Реакция Ирода Антипы (14: 1–12) [ править ]

Ирод Антипа ( Ирод-тетрарх ) был сыном Ирода, который был царем, когда родился Иисус ( Матфея 2: 1 ), и правил Галилеей, когда Иисус выполнял свое служение в этой местности (ср. Марка 6: 14–29 ; Луки 9: 7–9 ; 3: 19–20 ). [1] Его «нежная совесть из-за неохотной казни Иоанна Крестителя» заставила его рассматривать сообщение о чудесах Иисуса с «странной идеей» о том, что Иисус был Иоанном, воскресшим из мертвых . [1]

Дейл Эллисон отмечает в этом разделе многочисленные параллели между Страстями Иисуса и рассказом об Иоанне Крестителе. [2]

  • Оба взяты в плен (14: 3; 21:46), связаны (14: 3; 27: 2 ) и «терпят позорную смерть преступников».
  • Оба казнены по приказу правительственного чиновника (Ирода, тетрарха; Понтия Пилата ), который «действует неохотно по просьбе других» (14: 6-11; 27: 11-26).
  • Оба они похоронены своими учениками ( 14:12 ; 27:57 - 61 ), и в каждом случае противники опасаются того, что может сделать толпа, потому что они считают Иоанна и Иисуса пророками (14: 5; 21:46).
  • Оба конца предвещало, как в 2: 1 - 23 (против Ирода Великого , отца Ирода четвертовластника); 5:38 - 42 ; и 10: 17-23, поэтому мученичество Иоанна (как предтечи) является христологическим пророчеством о мученичестве грядущего (ср. 17:12).
  • Иоанна отождествляли с Илией (11:14), который в 3 Царств 17–19 обвиняет царя Ахава в проступках, в то время как злая царица Иезавель пытается убить его (вероятно, применимо к Ироду как Ахаву и Иродиаде как Иезавели). Уже в следующем перикопе Иисус ведет себя как Елисей , преемник Илии ( 4 Царств 4: 42–44 ). [2]

Стих 12 [ править ]

Тогда его ученики пришли и взяли тело, и похоронили его, и пошли и рассказали Иисусу. [3]

Это еще одна миссия учеников Иоанна к Иисусу в Галилее, следующая за миссией, описанной в Евангелии от Матфея 11 . Для Эрнеста Бенгеля, интерпретируя слова лютеранского пиетиста Иоганна Бенгеля , «смерть их учителя становится средством привести [учеников Иоанна] к Иисусу». [4]

Уход Иисуса в «безлюдное место» (14: 13–15) [ править ]

Матфея 14:13 и 14:15 относятся к «заброшенному» ( NKJV ) или «уединенному» ( расширенная Библия ) месту, уточненному как «место, где никто не жил» в Легко читаемой версии . В Евангелии от Луки он переходит в этот момент повествования в «город, называемый Вифсаидой », то есть место обитания, но, тем не менее, такое, где он и его апостолы могли быть наедине. [5]

Чудесное насыщение большого народа (14: 16–21) [ править ]

Совместная трапеза была символом единства, и Иисус выступал в роли хозяина большого семейного собрания, приветствуя толпу в новое сообщество. [6]

Стих 19 [ править ]

Затем Он повелел народу сесть на траву. И взял пять хлебов и две рыбы, и, взглянув на небо, благословил, преломил и дал хлебы ученикам; и ученики раздали народу. [7]

Взглянул на небеса, благословил, сломал и дал указание на «общественный литургический контекст», который присутствует в ранней церкви; те же действия можно увидеть в Тайной вечере в Матфея 26:26 . [8]

Хождение по воде (14: 22–33) [ править ]

После публичного чуда с хлебами ученики наедине стали свидетелями одного чуда, которое показало власть Иисуса над материальными вещами. [6]

Иисус Целитель (14: 34–36) [ править ]

Когда они вернулись на территорию Ирода, популярность Иисуса снова проявилась в его служении исцеления, которое было более обширным, чем зарегистрировано до сих пор. [6]

См. Также [ править ]

  • Gennesaret
  • Ирод Антипа
  • Иродиада
  • Иоанн Креститель
  • Чудеса Иисуса
  • Филипп, брат Ирода Антипы
  • Галилейское море
  • Цицит
  • Связанные части Библии : Числа 15 , Матфея 15 , Марка 6 , Марка 8 , Луки 9 , Иоанна 6.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Франция 1994 , стр. 922.
  2. ^ а б Эллисон младший, Дейл С. (2007). «57. Матфей». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. п. 863. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
  3. ^ Матфея 14:12 : KJV
  4. ^ Бенгель, Иоганн. Bengel's Gnomon of the New Testament : Matthew 14 , редакционная заметка, по состоянию на 24 апреля 2019 г.
  5. ^ Луки 9:10
  6. ^ a b c Франция 1994 , стр. 923.
  7. ^ Матфея 14:19 NKJV
  8. Перейти ↑ Coogan 2007 , p. 29 Новый Завет.

Источники [ править ]

  • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
  • Франция, RT (1994). "Мэтью". В Карсоне, Д. А .; Франция, RT ; Motyer, JA ; Уэнам, Дж. Дж. (Ред.). Новый библейский комментарий: издание 21-го века (4, иллюстрировано, перепечатано, исправленное изд.). Межвузовская пресса. С. 904–945. ISBN 9780851106489.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Евангелием от Матфея - Глава 14 на Викискладе?
  • Матфея 14 Библия короля Иакова - Википедия
  • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
  • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
  • Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)