Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Матфея 19 - девятнадцатая глава Евангелия от Матфея в новозаветном разделе христианской Библии . [1] Книга, содержащая эту главу, анонимна, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что это Евангелие написал Матфей . [2] Иисус начинает свой последний путь в Иерусалим , служа через Перею .

Текст [ править ]

Matthew 19: 5-7,9-10 на оборотной стороне папируса 25 с 4 - го века.

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 30 стихов.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

  • Папирус 25 (4 век; дошедшие до нас: стихи 1–3, 5–7, 9–10)
  • Кодекс Ватикана (325–50 гг. Н. Э.)
  • Синайский кодекс (330–60)
  • Папирус 71 (ок. 350)
  • Кодекс Безаэ (ок. 400 г.)
  • Codex Washingtonianus (ок. 400 г.)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450 г.)
  • Codex Purpureus Rossanensis (6 век)
  • Codex Petropolitanus Purpureus (VI век; дошедшие до нас: стихи 7–12)
  • Codex Sinopensis (VI век; дошедшие до нас: стихи 3–10, 17–25)

Ссылки на Ветхий Завет [ править ]

  • Матфея 19: 4 : Бытие 1:27; 5: 2
  • Матфея 19: 5 : Бытие 2:24
  • Матфея 19:18 : Исход 20: 13–16 ; Второзаконие 5: 17–20
  • Матфея 19:19 : Исход 20:12 ; Второзаконие 5:16 ; Левит 19:18

Структура [ править ]

Эту главу можно сгруппировать (с перекрестными ссылками на другие синоптические евангелия ):

  • Матфея 19: 1–10 = Брак и развод ( Марка 10: 1–12 )
  • Матфея 19: 11–12 = Иисус учит безбрачию
  • Матфея 19: 13–15 = Иисус благословляет маленьких детей ( Марка 10: 13–16 ; Луки 18: 15–17 )
  • Матфея 19: 16–22 = Иисус советует богатому юному правителю ( Марка 10: 17–22 ; Луки 18: 18–23 )
  • Матфея 19: 23–30 = С Богом все возможно ( Марка 10: 23–31 ; Луки 18: 24–30 )

Места [ править ]

События, описанные в этой главе, произошли в Галилее и Иудее за Иорданом ( Перея ), до того, как Иисус и его группа позже вошли в Иерихон по пути в Иерусалим . Иисус покидает Галилею на этом этапе повествования Матфея ( Матфея 19: 1 ): Библейский комментарий Джеймисона-Фоссе-Брауна отражает, что «немногие читатели, вероятно, заметят это как прощание Искупителя с Галилеей». [3] Он не возвращается туда, пока не воскреснет из мертвых. Впоследствии объявление ангелов о воскресении Иисуса ( Матфея 28: 7), Собственное приветствие Иисуса встречавшим его женщинам ( Матфея 28:10 ) и последние слова Евангелия от Матфея, последнее явление Иисуса и его поручение «наставлять все народы» ( Матфея 28:19 ). вернемся к Галилее, которую Иисус уезжает в это время.

В Евангелии от Матфея 19:15 , благословив маленьких детей , Иисус «отошел оттуда», но не указано, куда он пошел. [4] Иерусалимская Библия делает этот текст как «[Иисус] пошел по пути». [5] Автор комментария к кафедре уверенно утверждает, что в этот момент Иисус «отправился из Пиреи, направляясь в Иерусалим», [6] и теолог Джон Гилл согласен с этой интерпретацией. [7] В Матфея 19:22 богатый молодой человек «ушел» от встречи с Иисусом, оставив Иисуса говорить со своими учениками о трудностях, с которыми столкнулся «богатый человек [желающий] войти в Царство Небесное».

Стих 2 [ править ]

За Ним последовало множество народа, и Он исцелил их там. [8]

Иоганн Бенгель отмечает, что «там» не является конкретным: оно относится ко многим местам, где проводились исцеления. [9]

Стих 3 [ править ]

Некоторые фарисеи приходили к нему, чтобы испытать его. Они спросили: «Законно ли мужчине разводиться со своей женой по любой и любой причине?» [10]

В Textus Receptus фарисеи являются греческими : οι φαρισαιοι , [11] но слово «the» (οι) исключено из более поздних критических изданий, поэтому многие переводы говорят о «некоторых» фарисеях.

Стих 10 [ править ]

Его ученики сказали Ему: «Если так обстоит дело с мужчиной с женой, лучше не жениться». [12]

Греческий : οὐ συμφέρει γαμῆσαι ( НУ sympherei gamēsai ) может быть переведено как «лучше не жениться» или «не лучше жениться». [13] Артур Карр в Кембриджской Библии для школ и колледжей описывает правление Иисуса как «революцию в мышлении, осуществленную Христом». [14]

Искусство [ править ]

Гравюра « Сто гульденов» Рембрандта, изображающая различные события, записанные в Матфея 19. 1649.

События этой главы объединены в « Сотне гульденов» Рембрандта . [15]

См. Также [ править ]

  • Галилея
  • Иордания
  • Иудея
  • Моисей
  • Десять заповедей
  • Другие связанные части Библии : Бытие 1 , Бытие 2 , Исход 20 , Левит 19 , Второзаконие 5 , Малахия 2 , Марка 10 , Луки 18 , 1 Коринфянам 7

Ссылки [ править ]

  1. Halley, Библейский справочник Генри Х. Галлея : сокращенный библейский комментарий, 23-е издание, издательство Zondervan, 1962 г.
  2. ^ Холман Библии Справочник Illustrated. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
  3. ^ Джеймисон-Фоссе-Браун Комментарий Библии Матфея 19, доступ2 февраля 2017
  4. ^ Nicoll, WR , толкователь в греческом Завете Матфея 19, доступ4 февраля 2017
  5. Иерусалимская Библия (1966): Матфея 19:15
  6. ^ Клеть Комментарий от Матфея 19, доступ4 февраля 2017
  7. ^ Экспозиция Гилл всей Библии Матфея 19, доступ4 февраля 2017
  8. Матфея 19: 2 : Новая версия короля Иакова
  9. ^ Bengel, JA Гномон Бенгель о Новом Завете: Матфея 19 , доступ10 марта 2021
  10. Матфея 19: 3 : NIV
  11. Матфея 19: 3 : Textus Receptus
  12. ^ Матфея 19:10 NKJV
  13. Matthew 19:10 Interlinear , подготовлено в сотрудничестве с Helps Ministries, по состоянию на 27 сентября 2019 г.
  14. Carr, A., Cambridge Bible for Schools and Colleges on Matthew 19, по состоянию на 7 сентября 2019 г.
  15. ^ Печать за сто гульденов , Рейксмузеум . Проверено 4 сентября 2011 года.

Внешние ссылки [ править ]

  • Матфея 19 Библия короля Иакова - Википедия
  • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
  • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
  • Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)