Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из анатталакхана сутты )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лорд Будда
Лорд Будда

Anattalakkhaṇa Сутта ( Пали ) или Anātmalakṣaṇa Сутра ( санскритское ), традиционно записывается в качестве второго дискурса выступил Гаутамы Будды . [1] Название переводится как «Дискурс, характеризующий не-Я», но также известен как Панчавагия Сутта (пали) или Панчаваргия Сутра (санскр.), Что означает дискурс «Группы пяти». [2]

Содержание [ править ]

В этой беседе Будда анализирует составные части тела и ума человека ( кхандха ) и демонстрирует, что каждая из них непостоянна ( аничча ), подвержена страданиям ( дуккха ) и, таким образом, непригодна для идентификации с «я» ( аттан ). Палийская версия этой беседы гласит:

«Форма, ... чувство, ... восприятие, ... [мысленные] измышления, ... сознание - это не я. Если бы сознание было самим собой, это сознание не поддалось бы болезни. Это было бы возможно [сказать] относительно сознания: "Пусть мое сознание будет таким. Пусть мое сознание не будет таким". Но именно потому, что сознание - это не я, сознание поддается болезни. И невозможно [сказать] относительно сознания: «Пусть мое сознание будет таким. Пусть мое сознание не будет таким» ...
"Таким образом, монахи, любая форма, ... чувство, ... восприятие, ... измышления, ... сознание, что бы ни было в прошлом, будущем или настоящем; внутреннее или внешнее; явное или тонкое; обычное или возвышенное; далеко или рядом: каждое сознание следует рассматривать таким, как оно есть на самом деле, с правильным различением, как: «Это не мое. Это не мое« я ». Это не то, что я есть».
«Видя это, хорошо обученный ученик благородных людей разочаровывается в форме, разочаровывается в чувствах, разочаровывается в восприятии, разочаровывается в выдумках, разочаровывается в сознании. Разочарованный, он становится бесстрастным. Через бесстрастие он полностью освобождается. релиз, есть знание: «Полностью выпущен». Он понимает, что «Рождение окончено, святая жизнь исполнена, задача выполнена. Для этого мира больше нет ничего» ». [3]

В буддийских канонах [ править ]

В пали Canon , то Anattalakkhana Сутта находится в Саньютта Никае ( «Connected Коллекция» сокращенно либо как «SN» или «S») и обозначается либо «SN 21,59» (SLTP) или «SN 22.59» (CSCD ) [4] или «S iii 66» ( PTS ). [5] Эта беседа также встречается в буддийском монастырском кодексе ( Винае ). [1]

В китайском наборе Агам эту сутру можно найти как Саньюкта Агама 34 или «СА 34». [6]

См. Также [ править ]

  • Дхаммачаккаппаваттана сутта
  • Анатта (пали; санскр . : анатман ; англ .: «не-я»)
  • Три признака существования : непостоянство ( аничча ), страдание ( дуккха ) и не-я ( анатта ).
  • Скандха ( санскр . ; пали: кхандха ; англ .: «совокупность») - буддийские категории составляющих тела и ума.

Заметки [ править ]

  1. ^ a b Рис Дэвидс и Ольденберг (1881), Махавагга, Первая кхандхака, §6, ст. 38–47.
  2. ^ Хотя из-за своего содержания этот дискурс широко известен как Анатталаккхана Сутта (например, см. Мендис, 2007 , Чанамоли, 1993 и CSCD SN 22.59 ), этот дискурс также известен как Панкаваггия Сутта (см. Таниссаро, 1993 , стр. и SLTP SN 21.59 ). Основанием для этого последнего названия является то, что Будда обращается к своей первоначальной «группе из пяти» ( панчаваггийа ) учеников ( Кондання , Бхаддия, Ваппа, Маханама и Ассаджи ), все из которых становятся арахантами , услышав эту проповедь (Mhv 6:47) .
    ВПервая беседа, которую традиционно приписывают Будде, - это Дхаммачаккаппаваттана сутта .
  3. ^ Таниссаро (1993). (Текст в квадратных скобках находится в источнике.)
  4. ^ "SN 22.59" означает, что эта беседа является пятьдесят девятой беседой в 22-й группе Самьютта-никаи. Из-за разной группировки сутт SN (например, в SLTP самютта 13 CSCD включена в качестве последнего вагго [главы] в самютту 12 SLTP ), это самютта 21 редакции SLTP и самютта 22 редакции CSCD. .
  5. ^ "S iii 66" означает, что виздании Палийского текстового общества Канона этот дискурс начинается на странице 66 третьего тома Самютта Никаи. Пример этого обозначения можно найти у Таниссаро (1993).
  6. ^ Получено 16 декабря 2010 г. из "Sutta Central" по адресу http://www.suttacentral.net/disp_correspondence.php?division_acronym=&sutta_number=59.0&sutta_coded_name=Anattalakkha%E1%B9%87a&volpage_info=SN&420III .

Источники [ править ]

  • Chaṭṭha Са N Gayana компакт - диск (CSCD) (й), "Khandhasaṃyuttaṃ" ( SN 22). Получено 29 декабря 2010 г. из «Палийской типитаки» по адресу http://tipitaka.org/romn/cscd/s0303m.mul0.xml .
  • Mendis, NKG (тр., Ред.) (1979). О характеристиках «не-я»: Анатта-лакхана сутта (Колесо № 268). Канди: Буддийское издательское общество . Получено 3 октября 2007 г. из "Access to Insight" (2007) по адресу http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/mendis/wheel268.html .
  • Anamoli Thera (тр., Ред.) (1981). Три кардинальных беседы Будды (Колесо № 17). Канди: Буддийское издательское общество. Получено 3 октября 2007 г. из "Access to Insight" (1995) по адресу http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/nanamoli/wheel017.html .
  • Рис Дэвидс, Т.В. и Герман Ольденберг ( тр. ) (1881). Тексты Виная . Оксфорд: Claredon Press. Получено 26 сентября 2007 г. из «Архива священных текстов Интернета» по адресу http://www.sacred-texts.com/bud/sbe13/index.htm .
  • Проект Трипитака в Шри-Ланке (SLTP) (nd), "Upayavaggo" ( SN 21.6). Получено 19 декабря 2010 г. из "MettaNet" по адресу http://metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/3Samyutta-Nikaya/Samyutta3/21-Khandha-Samyutta/02-01-Upayavaggo-p.html .
  • Таниссаро Бхиккху (тр.) (1993). Панкаваджи Сутта: Пять братьев ( СН 22.59). Получено 29 декабря 2010 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn22/sn22.059.than.html .

Внешние ссылки [ править ]

Переводы

  • Характеристика не-я , перевод Бхиккху Бодхи
  • Характеристика не-Я , перевод Бхиккху Суджато
  • «Анатмалакшана сутра» . Тексты из лазурита . Проверено 28 декабря 2010 года . Из Саньюкта Агамы, переведенного Гутабхадрой (T02n99).
  • http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn22/sn22.059.mend.html