Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Арьядева
Нагарджуна и Арьядева

Арьядева (fl. 3 век н. Э.) (Тибетский འཕགས་ པ་ ལྷ་, 'Phags-pa-lha) был учеником Нагарджуны и автором нескольких важных буддийских текстов Махаяны Мадхьямаки . Он также известен как Канадева, признанный 15-м патриархом в буддизме Чань , и как «Бодхисаттва Дева» в Шри-Ланке .

Биография [ править ]

Согласно одному источнику, Арьядева родился как сын сингальского короля. В биографии, переведенной Кумарадживой на китайский язык, говорится, что Арьядева родился в южноиндийской семье браминов . [1] Он считается соучредителем философии Махаяны . [2] Арьядева был учеником Нагарджуны и внес значительный вклад в школу Мадхьямаки . Согласно школе тибетского буддизма Дрикунг Кагью , Гарчен Ринпоче является нынешним воплощением Арьядевы.

Работает [ править ]

Большинство работ Арьядевы сохранились не на оригинальном санскрите, а в основном в тибетских и китайских переводах. Его самый известный текст - это, вероятно, Чатусатака (400 стихов), состоящий из шестнадцати глав по двадцать пять строф в каждой. Арьядеве приписывают несколько важных работ эзотерического буддизма (в первую очередь « Caryamelapakapradipa» или «Лампа, объединяющая практики»). Современные исследования показывают , что эти работы датируемые значительно более поздний период в истории буддийской ( в конце девятой или в начале десятого века), [ править ] , но традиции которой они являются частью утверждают , что они (по крайней мере в каком - то мере) работа Мадхьямаки Арьядевы. Традиционные историки (например, тибетцы XVII в.Tāranātha ), осознавая связанные с этим хронологические трудности, объясняют анахронизм с помощью множества теорий, таких как распространение более поздних писаний через мистические откровения. Полезное резюме этой традиции, ее литературы и историографии можно найти в Wedemeyer 2007.

Тексты, приписываемые Арьядеве [ править ]

  • Чатухсатака-шастра-нама-карика (Четыреста стихов) были переведены на английский Карен Ланг как « Чатухсатака Арьядевы: о взращивании бодхисаттвой заслуг и знаний» . Издательство Snow Lion Publications опубликовало « Четыреста стихов» как «Йогические деяния бодхисаттв»: Гьельцап на «Четыреста сотен» Арьядевы , комментарий геше Сонама Ринчена, переведенный и отредактированный Рут Сонам ​​(который также включает английский перевод слова bzhi brgya pa'i rnam bshad legs bshad snying po , комментарий rgyal tshab dar ma rin chen, 1364–1432). Его переизданная версия (Shambhala / Snow Lion, 2008) - это Рут Сонам ​​(тр.), Четыреста строф Ариадевы о срединном пути:с комментарием Гьел-цапа - дополнительный комментарий геше Сонама Ринчена ISBN  9781559393027 .
  • Шаташастра (Трактат о ста песнях)
  • Аксарасатаку (Сто слогов) иногда приписывают Нагарджуне.
  • Хаставалапракарана (Волосы на руке) иногда приписывается Дигнаге и переводится на английский как « О пустоте». Исследование буддийского нигилизма Фернандо Тола и Кармен Драгонетти.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Арьядева"
  2. ^ Женщины мудрости Цултрим Аллионе, Shambhala Publications Inc, стр. 186.

Библиография [ править ]

  • Ланг, Карен (1986). Арьядэва это Catuhsataka: На Культивирование Бодхисаттвы заслуги и знания . Narayana Press, Копенгаген.
  • Ведемейер, Кристиан К. (2007). Лампа Арьядевы, объединяющая практики: постепенный путь буддизма Ваджраяны в соответствии с Благородной традицией эзотерического сообщества . Нью-Йорк: AIBS / Columbia University Press. ISBN 978-0-9753734-5-3 
  • Ведемейер, Кристиан К. (2005). 25117 / http: //www.lib.uchicago.edu/e-reservations/regenstein/timp/557-5114pt1.pdf Лампа Арьядевы, объединяющая практики: постепенный путь буддизма Ваджраяны согласно Благородной традиции эзотерического сообщества, часть II : аннотированный перевод на английский язык , Чикагский университет
  • Янг, Стюарт Х. (2015). Зачатие индийских буддийских патриархов в Китае, Гонолулу: Гавайский университет Press, стр. 265-282.

Внешние ссылки [ править ]

  • Арьядева - "Els quatre-cents versos" (En català)

[ требуется разъяснение ]