Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кадиш или Qaddish или Qadish ( арамейский : קדיש «святой») является гимном хвалений о Боге , который читается во время еврейских молитвенных услуг. Центральная тема Кадиша - возвеличивание и освящение имени Бога . В литургии различные версии Кадиш функционально поются или поются как разделители различных частей службы.

Термин « кадиш» часто используется для обозначения «Кадиш скорбящего», который поется как часть траурных ритуалов в иудаизме на всех молитвенных службах, а также на похоронах (кроме места захоронения; см. Каддиш аḥар Хаккувура Кадиш после захоронения » ) и мемориалы; в течение 11 месяцев на иврите после смерти одного из родителей; а в некоторых общинах в течение 30 дней после смерти супруга, брата, сестры или ребенка. Когда упоминается «произнесение каддиша», это однозначно относится к ритуалам оплакивания. Скорбящие читают Кадиш, чтобы показать, что, несмотря на потерю, они все еще хвалят Бога.

Наряду с Шема Исраэль и Амида , Кадиш является одним из важнейших и центральных элементов еврейской литургии . Кадиш традиционно не читается в одиночку. Наряду с некоторыми другими молитвами, его традиционно можно читать только с миньяном из десяти евреев .

Варианты форм [ править ]

Существуют различные версии Кадиша:

  • Чани Каддиш (חצי קדיש 'Половина Кадиш') или Каддиш Лхела (קדיש לעלא), иногда называемый Кадиш Читателя
  • Каддиш Ятом (קדיש יתום) или Каддиш Йехе Шлама Рабба (קדיש יהא שלמא רבא) - буквально «Кадиш сироты», хотя обычно его называют Каддиш Авелим (קדיש אבלים), «Кадиш скорбящего»
  • Кадиш Шалем (קדיש שלם) или Каддиш Титкаббал (קדיש תתקבל) - буквально «Полный Кадиш» или «Целый Кадиш»
  • Кадиш де Раббанан (קדיש דרבנן 'Кадиш раввинов') или Кадиш Хал Исраэль (קדיש על ישראל)
  • Каддиш аар Хакквура ( קדיש אחר הקבורה) - буквально «Кадиш после захоронения», также называемый Каддиш д'Итадата (קדיש דאתחדתא) после одного из первых отличительных слов в этом варианте.
  • Кадиш адар Хашламат Масечет ( קדיש אחר השלמת מסכת) - буквально «Кадиш после завершения трактата», то есть в сиюм (в практике сефарди , так же, как Каддиш де Раббанан ), также называемый Каддиш ха-Гадол ( קדיש adadול 'Великий Кадиш' 'Великий '), так как это самый длинный каддиш

Все версии Кадиш начинаются с Хатзи Кадиш ( в Каддише есть несколько дополнительных отрывков после погребения или сиюма). Более длинные версии содержат дополнительные абзацы и часто называются в честь отличительных слов в этих абзацах.

Исторически существовал еще один вид кадиш, называвшийся Каддиш Яхид («Кадиш индивидуума»). [1] Это входит в Сидур из Амрам Гаон , но это медитация занимает место Кадиш , а не Кадиш в обычном смысле этого слова. В наше время его не читают.

Использование [ править ]

Полукэдиш используется для обозначения разделов внутри службы: например, перед Баречу , после Амиды и после чтения Торы.

Кадиш d'Rabbanan используется после того, как какой - либо части службы , которая включает в себя выдержки из Мишны или Талмуда , так как его первоначальная цель была , чтобы закрыть исследование сессии.

Каддиш Титкаббал первоначально ознаменовал окончание молитвенного служения, хотя в более поздние времена после него были добавлены дополнительные отрывки и гимны.

Текст Кадиш [ править ]

Следующее включает в себя половину, полный каддиш плакальщицы и раввина. Ниже приведены варианты строк каддиша после погребения или сиюма.

Текст погребального каддиша [ править ]

В захоронении кадиш, и что после сиюма в соответствии с ашкеназим, i , строки 2 - 3 заменены на:

Последние изменения в Осех Шалом [ править ]

В некоторых недавних молитвенников, например, американская реформа Махзор , [2] линия 36 заменяется:

Эта попытка распространить влияние Осех Шалом на неевреев, как говорят, была начата британским либерально-еврейским движением в 1967 году с введения v'al kol bnai Adam («и на всех людей»); [3] эти слова продолжают использоваться некоторыми в Великобритании. [4]

Заметки [ править ]

  • Текст в квадратных скобках варьируется в зависимости от личных или общественных традиций.
  • (а) Собрание отвечает «аминь» (אָמֵן) после строк 1 , 4 , 7 , 12 , 15 , 18 , 27 , 33 , 36 . В ашкеназской традиции ответ на строку 12 звучит так: «Да будет он благословен» (בְּרִיךְ הוּא b'rikh hu ), а в некоторых общинах прихожане говорят: «Да будет Он благословен» перед тем, как это произнесет хаззан, переводя следующую фразу « brikh hu» le'eilah "(Благословен Он выше) (см. Darke Moshe OC 56: 3).
  • (b) В строке 1 некоторые говорят Yitgaddeyl veyitqaddeysh, а не Yitgaddal veyitqaddash , поскольку корни этих двух слов - иврит, а не арамейский (арамейский эквивалент будет Yitrabay veyitkadash ), некоторые авторитеты (но не другие) сочли, что оба слова должны быть переведено на чистое еврейское произношение. [5]
  • (c) Строка 13 : в ашкеназской традиции повторение «le'ela» используется только в течение Десяти дней покаяния или самих Высоких праздников в немецкой традиции. В сефардской традиции он никогда не используется. В йеменских и итальянских традициях это неизменная формулировка. Фраза «le'ela le'ela» - это перевод Таргума еврейского «ма'ла ма'ла» (Второзаконие 28:43).
  • (г) Линия 4 и 30 -32 не присутствует в Ашкенази или итальянской традиции. Прихожане произносят вслух «Revaḥ vehatzala».
  • (д) Строка 26 : некоторые евреи- сефарды говорят малка [или марам или марех ] ди-шмая ве-ар'а (Царь [или Владыка] Неба и Земли) вместо авухон де-ви-шмая (их Небесный Отец. ); Де Сола Пул использует мару ; лондонские испанские и португальские евреи используют тот же текст, что и ашкенази. [6]
  • (е) Во время «полного каддиша» некоторые включают следующие ответы общины, которые не рассматриваются как часть текста:
    • Перед строкой 16 «примите нашу молитву с милостью и благосклонностью».
    • Перед строкой 28 : «Да благословится имя Божие отныне и вовек» ( Псалом 113: 2 )
    • Перед строкой 34 : «Помощь моя от Бога, Творца неба и земли» ( Псалтирь 121: 2 )
  • (ж) Строка 35 : «б'рахамав» используется сефардами во всех версиях кадиша; Ашкенази только в "Кадиш де Раббанан".
  • (h) Строка 36 : «боеприпасы» используются большинством сефардов , но не некоторыми испанскими и португальскими евреями или ашкеназами .
  • (i) Строки с 37 по 45 : эти строки также произносятся йеменскими евреями как часть каждого Кадиш Де Раббанана.
  • (z) В строке 22 добавлено слово в квадратных скобках «Земля Израиля».
  • В строке 1, как отмечено в пункте (а), прихожане отвечают «Аминь», хотя это обычно не печатается в большинстве молитвенников. Эта давняя и широко распространенная традиция фактически вводит разрыв в стихе, который может привести к неверному истолкованию, поскольку фраза «по Его воле» будет тогда применяться только к «сотворенному Им», а не к «Возвышенному и освященному». [7]
  • Обычно все собрание читает строки 8 и 9 вместе с лидером, и также часто собрание включает в свое коллективное чтение первое слово следующей строки (строка 10), Йитбарах . Обычно считается, что это делается для предотвращения любого прерывания до того, как ведущий произнесет следующую строку (которая начинается с Йитбарах ). Но это включение Йитбараха было не всегда. Маймонид и тур не включили его в чтение собрания; Амрам Гаон , Виленский Гаон и Шулхан Арух включают его. [8]

Анализ текста [ править ]

Первые слова Кадиш вдохновлены видением Иезекииля 38:23 , когда Бог становится великим в глазах всех народов.

Центральная линия Кадиша - это ответ общины: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא (Йǝхе шмах рабба мǝварах лǝʿлам у-лʿалмеʿʿалмайя, «Да будет Его великое имя благословенно во веки веков») и на вечное публичное заявление. о величии и вечности Бога. [9] Этот ответ похож на формулировку Даниила 2:20 . Он также параллелен еврейскому « ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד » (обычно произносится после первого стиха Шма ); Арамейские версии как יה שמה רבה, так и ברוך שם כבו various появляются в различных версиях Таргума Псевдо-Ионатана в Бытие 49: 2 и Второзаконие 6: 4. [10]

Скорбящие, раввины и завершенный Кадиш заканчиваются мольбой о мире («Осех Шалом ...»), которая написана на иврите и чем-то похожа на Танах Иов 25: 2 .

Каддиш не содержит имени Бога. Говорят, что это потому, что в каддише 26 слов, равных гематрии самого имени Господа (יהוה), а текст каддиша доказывает, что с самого начала словами «Да возвысится и освятится Его великое имя » . [ необходима цитата ]

Таможня [ править ]

Поют кадиш, используемый на богослужении в особые дни. В разных еврейских традициях есть разные мелодии, и в каждой традиции мелодия может меняться в зависимости от версии, дня произнесения и даже положения на службе. Многие скорбящие медленно и задумчиво читают Кадиш.

  • Кадиш Шалем Виртуального Кантора на Шаббат Муссаф
  • Hatzi Kaddish Virtual Cantor для Йом Кипур

В сефардских синагогах на Кадиш сидит вся община, за исключением:

  • во время Кадиша непосредственно перед Амидой, где все стоят;
  • во время Кадиша Скорбящего, когда читающие его стоят, а все остальные сидят.

В синагогах ашкенази обычай меняется. Очень часто и в православных, и в реформаторских общинах каждый стоит за кадиш скорбящего; но в некоторых (особенно во многих консервативных и сефардских ) синагогах сидит большинство прихожан. Иногда проводится различие между различными формами кадиша, или каждый прихожанин стоит или сидит в соответствии со своими собственными обычаями. Кадиш Скорбящего часто трактуется иначе, чем другие варианты Каддиша в службе, как и Полукадиш перед мафтиром . [11]

По широко распространенной традиции, стоящие, чтобы читать каддиш в разных местах. Обычно: при первом слове молитвы, при каждом аминь , в йитбарахе , в брикху и в последнем стихе ( Осех шалом ). Для Осех шалом принято отступать на три шага (если возможно), затем кланяться налево, затем направо и, наконец, кланяться вперед, как будто прощаясь с присутствием царя, точно так же, как если бы тот же самый слова используются в качестве заключительной строки Амиды. [12]

Согласно первоначальному ашкеназскому обычаю, а также йеменскому обычаю, один скорбящий декламирует каждый кадиш, и галахические власти установили обширные правила, чтобы определить, кто имеет приоритет для каждого каддиша. [13] В большинстве (но не во всех) ашкеназских общинах они приняли сефардский обычай, позволяющий нескольким скорбящим вместе читать кадиш.

Требование Миньяна [ править ]

Масехет Соферим , сборник иудейских законов восьмого века относительно подготовки священных книг и публичного чтения, утверждает (Глава 10: 7), что Кадиш можно читать только в присутствии миньяна (кворума не менее 10 мужчин в православной церкви). Иудаизм или 10 взрослых в реформистском и консервативном иудаизме). [14] Хотя традиционная точка зрения состоит в том, что «если кадиш произносится наедине, то по определению это не каддиш» [15] , были предложены некоторые альтернативы, в том числе Кадиш Льячид («Кадиш для отдельного человека»), [16] приписывается Гаону Амраму бар Шешна девятого века, [17] и использованию каванымолитва, прося небесных существ объединиться с индивидуумом, «чтобы сделать миньян из Земли и неба». [18] В некоторых реформистских общинах миньян не требуется для чтения каддиша, но другие реформаторские собрания не согласны и считают, что каддиш следует произносить публично. [19]

История и предыстория [ править ]

«Каддиш в происхождении закрывающая славословие к Aggadic речи.» [20] Большая часть его написана на арамейском языке, который на момент написания был языком еврейского народа. Однако он составлен не на местном арамейском языке, а, скорее, на «литературном, арамейском жаргоне», который использовался в академиях и идентичен диалекту таргума . [20]

Однако профессор Йоэль Элицур утверждает, что Кадиш изначально был написан на иврите, а затем переведен на арамейский, чтобы его лучше понимали массы. Он отмечает, что цитаты из Кадиш в Талмуде и Сифреи написаны на иврите, и что даже сегодня некоторые слова написаны на иврите, а не на арамейском. [21]

Самая старая версия Каддиша [22] находится в Сидуре Раба Амрама Гаона , ок. 900. «Первое упоминание о скорбящих, читающих кадиш в конце службы, содержится в галахическом письме тринадцатого века, которое называется Ор Заруа. Каддиш в конце службы стал обозначаться как Каддиш Ятом или Каддиш Скорбящего (буквально« Кадиш сироты »). ")". [9]

Реконструкция иврита [ править ]

Профессор Йоэль Элицур предпринял попытку восстановить теоретически предполагаемую оригинальную еврейскую версию каддиша: [23]

יִתְגַּדֵּל וְיִתְקַדֵּשׁ שְׁמוֹ הַגָּדוֹל
בָּעוֹלָם שֶׁבָּרָא כִּרְצוֹנוֹ
וְתָמלוֹךְ מַלְכוּתוֹ בְּחַיֵּיכֶם וּבְיָמֵיכֶם וּבְחַיֵּיהֶם שֶׁל כֹל בֵּית יִשְׂרָאֵל בִּמְהֵרָה וּבִזְמָן קָרוֹב
יְהִי שְׁמוֹ הַגָּדוֹל מְבוֹרָךְ לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים

Рав Давид Бар-Хаим также попытался реконструировать:

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שׁמוֹ הַגָּדוֹל שֶׁל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
בָּעוֹלָם שֶׁבָּרָא כִּרְצוֹנוֹ
וְיֵמְלִיךְ מַלְכוּתוֹ בְּחַיֵּיכֶם וּבִימֵיכֶם וּבְחַיֵּי כֹל בֵּית יִשְׂרָאֵל בִּמְהֵרָה וּבִזְמָן קָרוֹב
יְהִי שְׁמוֹ הַגָּדוֹל מְבוֹרָךְ לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים

Кадиш Скорбящего [ править ]

Кадиш скорбящего [24] произносится на всех молитвенных службах и в некоторых других случаях. Он написан на арамейском языке . [25] Он принимает форму Кадиш Йехе Шлама Рабба и традиционно произносится несколько раз, наиболее заметно в конце или ближе к концу службы, после алейну и / или заключительных псалмов и / или (в субботу) аниим. Земирот. После смерти ребенка, супруга или брата принято читать Кадиш Скорбящего в присутствии собрания ежедневно в течение тридцати дней или одиннадцати месяцев в случае родителя [26] [27], а затем каждый день. годовщина смерти ( Yahrzeit ). [11]Скорбящим, который произносит Кадиш, будет любое лицо, присутствующее на службе, которое обязано читать Кадиш в соответствии с этими правилами.

Обычаи чтения Кадиш Скорбящего заметно различаются в разных общинах. В сефардских синагогах есть обычай, когда все скорбящие встают и вместе повторяют Кадиш. В ашкеназских синагогах до 19 века один скорбящий был выбран, чтобы вести молитву от имени остальных, но постепенно за последние два столетия большинство (но, конечно, не все) общины переняли обычай сефардов. [28] Во многих реформистских синагогах все прихожане вместе читают Кадиш Скорбящего. Иногда говорят, что это делается для тех жертв Холокоста, которым некому читать Кадиш скорбящего от их имени и в поддержку скорбящих. [11]В некоторых общинах (особенно реформаторских и консервативных) раввин зачитывает список умерших, у которых в этот день был яхрцайт (или которые умерли в течение последнего месяца), а затем просит прихожан назвать всех, кого они оплакивают. . Некоторые синагоги, особенно ортодоксальные и консервативные, умножают количество повторений Кадиш Скорбящего, например, читая отдельный Кадиш Скорбящего после Алейну, а затем каждого заключительного Псалма. Другие синагоги ограничиваются одним кадишем Скорбящего по окончании службы.

Примечательно, что Кадиш Скорбящего вообще не упоминает о смерти, а вместо этого восхваляет Бога. Хотя Кадиш часто называют «еврейской молитвой за умерших», это название более точно принадлежит молитве под названием « Эль Малеи Рахамим », которая конкретно молится за душу умершего. Кадиш Скорбящего можно более точно представить как выражение «оправдания осуждения» скорбящих от имени своих близких. Считается, что скорбящие приняли эту версию каддиша примерно в 13 веке во время жестокого преследования евреев крестоносцами в Германии из-за вводной мессианской строки о Боге, возвращающем мертвых к жизни (хотя эта линия отсутствует во многих современных версиях).

Женщины и Каддиш Скорбящих [ править ]

Хотя есть свидетельства того, что некоторые женщины произносили Кадиш Скорбящих для своих родителей у могилы, во время Шивы и в ежедневных молитвах с 17 века, и хотя Р. Бахарах пришел к выводу в «Амстердамском случае», что женщины могли читать Кадиш Скорбящего, это все еще вызывает споры в ортодоксальных общинах, поскольку различные раввины ограничивают это решение. [27] Несмотря на эти ограничения, ортодоксальные еврейские женщины все чаще читают Кадиш Скорбящего. [29] В 2013 году израильская ортодоксальная раввинская организация «Бейт Гилель» издала галахическое постановление, согласно которому женщины могут произносить кадиш в память о своих умерших родителях. [30]В консервативном, реформистском и реконструктивистском иудаизме Кадиш Скорбящего традиционно произносится женщинами, которых также считают в миньяне. [27]

Использование каддиша в искусстве [ править ]

Каддиш был особенно распространенной темой и ориентиром в искусстве, включая следующие:

В литературе и публикациях [ править ]

(По авторам в алфавитном порядке)

  • В остром рассказе Шая Афсая « Каддиш » (2010), который может произойти практически в любом городе с небольшой еврейской общиной, группа пожилых мужчин, пытающихся сформировать миньян, чтобы читать каддиш, сталкивается с различиями между деноминациями иудаизма. . [31]
  • В первой главе романа Шолом-Алейхема « Мотл», «Сын кантора» Пейси, мальчик-рассказчик, отец которого только что умер, должен быстро выучить наизусть Кадиш, который ему придется читать наизусть, и борется с непонятными арамейскими словами.
  • Каддиш - это поэма немецкого поэта Паулюса Бемера, разделенная на 21 раздел и объемом почти 700 страниц. Первые десять разделов появились в 2002 году, остальные одиннадцать - в 2007 году. Он прославляет мир, оплакивая его кончину.
  • Каддиш в Дублине (1990) детективный роман Джона Брэди, в котором ирландский еврей участвует в заговоре с целью свержения ирландского правительства.
  • Третий роман Натана Энгландера , Kaddish.com (2019), повествует о скорбящем сыне, который обнаруживает веб-сайт, который за определенную плату сопоставляет умерших родственников с набожными студентами, которые будут читать Кадиш Скорбящего трижды в день от их имени. Таким образом, он передает на аутсорсинг свою обязанность читать кадиш для своего отца. [32]
  • В романе Натана Энгландера , действие которого происходит во время Грязных войн в Аргентине, Министерство по особым делам , главный герой - аргентинский еврей по имени Каддиш.
  • В трилогии «Факельная песня» (1982), написанной Харви Фирстайном , главный герой Арнольд Бекофф произносит «Кадиш скорбящего» для своего убитого любовника Алана, к ужасу своей гомофобной матери.
  • В романе Фредерика Форсайта « Одесское дело» еврей, совершивший самоубийство в 1960-х годах, Германия просит в своем дневнике / предсмертной записи, чтобы кто-нибудь сказал ему кадиш в Израиле. В конце романа агент Моссада, вовлеченный в заговор, завладевает дневником и исполняет желание мертвеца.
  • Кадиш является одним из самых известных стихотворений в биений поэта Аллена Гинзберга . Оно появилось всборнике « Кадиш и другие стихотворения» , который он опубликовал в 1961 году. Стихотворение было посвящено его матери Наоми Гинзберг (1894–1956).
  • Каддиш , роман Йехиэля Де-Нура
  • «Кадиш для нерожденного ребенка» - это роман венгерского лауреата Нобелевской премии Имре Кертеша .
  • «Кто скажет каддиш?: Поиск еврейской идентичности в современной Польше», текст Ларри Н. Майера с фотографиями Гэри Гелба (Syracuse University Press, 2002)
  • В комиксе Nickolodeon's Rugrats от 20 сентября 1998 года персонаж Дедушка Борис читает Кадиш Скорбящего в синагоге. Эта конкретная полоса вызвала споры с Антидиффамационной лигой . [33]
  • Тайна Каддиша. Рав «ДовБер Пинсон». Объясняет и исследует каббалистический и более глубокий смысл каддиша.
  • В романе Филипа Рота « Человеческое пятно» рассказчик утверждает, что кадиш скорбящего означает, что «еврей мертв. Другой еврей мертв. Как будто смерть была не следствием жизни, а следствием того, что он был евреем».
  • «Кадиш» предпоследний и самый длинный кусок в поэте Сэма SAX в chapbook ПРЯМОЙ , [34] , в котором он рассказывает о смерти первой любви говорящей из - за передозировки, после описательных собственного пристрастия говорящего. В августе 2016 года Сакс исполнил это стихотворение на Rustbelt Regional Poetry Slam. [35]
  • Роман Зэди Смита « Человек с автографом» вращается вокруг Алекса-Ли Тандема, торговца памятными вещами с автографами, чей отцовский Yahrzeit приближается. В эпилоге романа есть сцена, в которой Алекс-Ли читает каддиш с миньяном.
  • Несколько ссылок на Кадиш Скорбящих сделаны Эли Визелем в книге « Ночь » . Хотя молитва никогда не произносится напрямую, ссылки на нее распространены, в том числе в случаях, когда она обычно читается, но опускается.
  • Каддиш Леона Визельтьера (1998) - это книга, состоящая из мемуаров (года траура автора после смерти его отца), истории, историографии и философских размышлений, сосредоточенных на каддише скорбящего.

В музыке [ править ]

(В алфавитном порядке по автору)

  • Мэтью Дж. Армстронг цитирует заключительные строки ('осех шалом бимромав ...) в своей работе «Элегия для Дахау» (2009). [36]
  • Кадиш это имя Симфония № 3 от Леонарда Бернстайна , драматического произведения для оркестра, смешанного хора, хор мальчиков, динамик и сопрано соло , посвященный памяти Джона Ф. Кеннеди , который был убит 22 ноября 1963 года, всего за несколько недель перед первым исполнением этой симфонии. Симфония сосредоточена на тексте Кадиш.
  • На каддише говорится в Части V Аводат Хакодеш (Священное служение) композитора Эрнеста Блоха (1933).
  • Канадский поэт / автор песен / художник Леонард Коэн использует слова из каддиша в своем последнем альбоме 2016 года под названием « You Want It Darker », в частности, в заглавной песне во время припева.
  • Каддиш - произведение Дэвида Даймонда для виолончели с оркестром .
  • Израильский рэпер Дуду Фарук упомянул каддиш в тексте своей песни 2018 года «Eliran Sabag» [37].
  • Каддиш - трек Джины Х Перформанс .
  • «Каддиш» - это 34-я часть в La Pasión según San Marcos композитора Освальдо Голиджа .
  • "Kaddish" - песня Офры Хаза из ее альбома Desert Wind . [38]
  • Нили Изенберг вложила слова кадиш в мелодию Hello (песня Адель) [39] , читая кадиш для своего отца. [40]
  • Каддиш - название композиции 1979 года для валторны русско-израильского композитора Льва Когана (1927-2007).
  • Каддиш - это название произведения У. Фрэнсиса Макбета для концертной группы, основанное на пении молитвы. Макбет написал это произведение как памятник своему учителю Дж. Клифтону Уильямсу . [41]
  • Кадиш (лестничный) канон - последняя песня на альбоме Ларри Полански "Эти поколения" . Это элегия недавно потерянным друзьям. [42]
  • Французский композитор Морис Равель написал песню для голоса и фортепиано с использованием партии каддиша. Он был заказан в 1914 году Альвиной Альви как часть набора из двух песен: «Deux mélodies hébraïques» и впервые был исполнен в июне 1914 года Альви с Равелем на фортепиано.
  • Каддиш Шалем - музыкальное произведение Саламоне Росси (1570 – ок. 1628), написанное для пяти голосов в омофоническом стиле, самое первое полифоническое урегулирование этого текста, в его «Хаширим Ашер Л'Шомо», Песне Соломона .
  • Вдохновленный Каддишем - пятнадцатикомпонентная музыкальная композиция Лоуренса Сигеля. Одно из движений - это сама молитва; Остальные четырнадцать - это истории о нескольких переживших Холокост, с которыми беседовал Лоуренс. Он был дебютирован певцами государственного колледжа Кин в 2008 году. [43]
  • Мечислав Вайнберг «s Симфония № 21 подзаголовок„Кадиш“. Симфония, написанная в 1991 году, посвящена жертвам Холокоста из Варшавского гетто . [44]
  • Концептуальный альбом Kaddish (1993), созданный Ричардом Вольфсоном с Энди Сондерсом под названием группы Towering Inferno .

В изобразительном искусстве [ править ]

(В алфавитном порядке по автору)

  • Поттер Стивен Бранфман бросал чаван (чайные чашки в японском стиле) каждый день в течение года в честь своего умершего сына Джареда. В течение года это были единственные горшки, которые он делал. [45] Один чаван каждый день, где бы он ни был. Он и его семья произносили кадиш каждый день в течение года. Его ежедневный чаван, который он делал на гончарном круге, был его личным кадишем. [46] Выставка также включена в книгу Бонни Кемске «Чайная чаша: Восток и Запад ». [47]
  • Художник Маурисио Ласански , знакомый с каддишем по своему прошлому , создал серию кадиш из восьми глубокой печати через десять лет после его нацистских рисунков, его заявления об уничтожении и деградации нацистов. В 1978 году 62-летний уроженец Аргентины Ласанский завершил свой ответ о мире и выживании - свои каддишские гравюры. [48]
  • Художник Макс Миллер путешествовал из синагоги в синагогу по всему Нью-Йорку и за его пределами [49], читая ежедневную молитву в память о своем отце, а затем рисовал акварельный этюд синагоги, в котором он читал ее. [50]
  • После смерти обоих ее родителей в течение одной недели друг с другом, [51] художник Венди Meg Сигел создал картину с акцентом на Кадиш, [52] , как часть ее холст на холсте «текст-рах» серии, [53 ], в которой исследуются методы совмещения текста и холста в несколько «скульптурной» манере.

Онлайн [ править ]

(В алфавитном порядке по автору)

  • Мира З. Амирас и Эрин Л. Ванг взяли каддиш в качестве отправной точки для годичного сотрудничества под названием «Кадиш в двухчастной гармонии», состоящего из совместно написанного блога и ежедневной записи подкаста «Кадиш» Льва Когана для соло. рог . [54]
  • Дэвид Богомольная хроника его годовая декламации Кадиша в честь своего отца д - р Александр Богомольного , первоначально на Временах Израиля блог , в серии под названием «The скептик Кадиш«s для атеиста », состоящей из традиционных еврейских источников, религиозный текст анализ, современные интерпретации и выражения каддиша, философии , теологии , эсхатологии , творческого письма и личных размышлений ; воспоминания ; а такжеиспытывает из сына в трауре . [55] [56]
  • С 2016 по 2017 год раввин Ариана Кац записала подкаст под названием «Кадиш», посвященный траурным ритуалам и обычаям , с рассказами от первого лица и интервью , с использованием еврейских традиций для контекстуализации и углубления тем шоу, а также с удержанием места на пересечении жизни и смерти. . "Каддиш" охватил такие темы, как оплакивание избранной семьи , репродуктивная потеря, болезнь , ритуальное письмо , самоубийство , гомосексуализм. и транс- захоронение, татуировки и статус обращения , а также государственное насилие . Избранные гости поделились своим личным и профессиональным опытом и историей . [57]

На экране, в фильме [ править ]

(Хронологический)

  • В фильме 1973 года « Приключения раввина Якоба» ( «Безумные приключения раввина Якоба» ) его поют в конце службы бар-мицвы.
  • В фильме «Заговор на пасху» (1976) воскресший Иисус наконец умирает, и ученик оплакивает его, произнося каддиш.
  • В фильме 1980 года «Певец джаза» с Нилом Даймондом в главной роли персонаж Кантор Рабинович ( Лоуренс Оливье ) произносит каддиш, отрекаясь от сына. Каддиш помогает вызвать силу, необходимую для вызова эмоции потери.
  • В « Рокки III» (1982) Рокки Бальбоа читает Кадиш Скорбящего для Микки.
  • В фильме « Йентль» (1983) у захоронения отца Йентля раввин спрашивает, кто скажет «каддиш» («каддиш» традиционно произносится сыном). Йентл отвечает, что будет, и, к ужасу собравшихся, хватает сидур и начинает говорить Кадиш.
  • Художественный документальный фильм Стива Брэнда « Каддиш» (1984) о том, как Йосси Кляйн Халеви рос в детстве своего отца, пережившего Холокост, был назван нью-йоркским издательством Village Voice одним из десяти лучших фильмов года. [58] [59] Он получил специальный приз жюри на кинофестивале Сандэнс 1985 года . [60]
  • В «Трилогии песни Факела» (1988) Арнольд (изображаемый драматургом Харви Фирстайном ) говорит Кадиш Скорбящего по его убитому любовнику, Алану, и матери Арнольда (изображаемой Энн Бэнкрофт ) решительно протестует.
  • Кадиш декламируется в фильме «Список Шиндлера» (1993), в последней сцене на фабрике.
  • Фильм « Говоря каддиш» (1999) Дэна Фрейзера
  • Константин Фам «s Кадиш (2019) центров по завещанию бывшего заключенного концлагеря , который в конфронтации и превращает жизнь двух молодых людей из разных миров вокруг, чтобы пролить свет на трагическую историю своей семьи. [61]

На экране, на телевидении [ править ]

(В алфавитном порядке по названию программы)

  • В телесериале «  Вавилон 5» лейтенант командор. Сьюзан Иванова, наконец, решает сесть Шиву и прочитать Кадиш скорбящего в конце эпизода «Технический нокаут» (сезон 1, серия 14) для своего отца со старым другом, раввином Козловым, который пришел на станцию, чтобы убедить ее оплакивать.
  • В серии телевизионных сближены , Toot Браунштейн читает Кадиш скорбящий в эпизоде « Очень Специальный Drawn Together продленного Special », после того, как о том , что ее сын был ( в переносном смысле) умер.
  • В телешоу « Эвервуд» Эфрам Браун декламирует Кадиш Скорбящего на церемонии открытия его матери .
  • В финале второго сезона « Родины» , «Выбор» , агент ЦРУ Сол Беренсон ( Мэнди Патинкин ) декламирует Кадиш Скорбящего, стоя над трупами жертв террористического нападения.
  • « Каддиш » - это название эпизода 5.17 « Убийство: жизнь на улице» , в котором детектив Джон Мунк ( Ричард Белзер ), еврей, расследует изнасилование и убийство своей возлюбленной детства.
  • Каддиш для дяди Мэнни », [62] в эпизоде ​​4.22« Northern Exposure » (первый эфир 5-3-93) рассказывается о том, как Джоэл (Роб Морроу) ищет из десяти евреев на удаленной Аляске, чтобы они присоединились к нему для Каддиша в память о его недавно умершем дяде. Мэнни в Нью-Йорке. Джоэл, в конце концов, решает, что произнести Кадиш для своего дяди лучше всего в присутствии его новой семьи Сисели, которая, хотя и нееврея, наиболее ему близка и дорога.
  • Во втором сезоне сериала « Куантико» специальный агент ФБР Нима Амин, сама мусульманка, читает Кадиш Скорбящего на церемонии открытия Саймона Ашера.
  • Вымышленный персонаж Дэн Терпин был убит Дарксайдом в « Супермене: мультсериал» , и раввин сказал Каддиш на его похоронах. Сообщение на экране после выхода эпизода посвящено Джеку Кирби , еврейскому художнику комиксов, который повлиял на большую часть сообщества комиксов.
  • В сериале, которого коснулся ангел , эпизод 3.5 (сезон 3, эпизод 5), Генри Московиц, гордый археолог, раскапывающий раскопки на месте раскопок навахо, неожиданно посещает Зайда (дедушка). Сэм надеется примириться со своим внуком и верой еврейской семьи, попросив его сказать кадиш. [63]
  • « Каддиш » - это название эпизода 4.15 «Секретных материалов» (сезон 4, эпизод 15), в котором Голем мстит за убийство.

На сцене, в танцах, в театре и в мюзиклах [ править ]

  • В пьесе Тони Кушнера « Ангелы в Америке» (и последующем телевизионном мини-сериале ) персонажи Луи Айронсона и Этель Розенберг произносят каддиш над трупом Роя Кона . Луи, не практикующий еврей, ошибочно определяет, что Кадиш написан на иврите.
  • Каддиш - сольный женский танец в постановке Анны Соколоу на музыку Мориса Равеля.
  • Кадиш Скорбящего можно услышать, произнося Коллинз и Роджер во время песни " La Vie Boheme " в мюзикле Rent .

См. Также [ править ]

  • Тяжелая утрата в иудаизме

Ссылки [ править ]

Заметки
  1. ^  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «ADDISH» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  2. ^ Мишкан ха-Нефеш . Нью-Йорк: Центральная конференция американских раввинов. 2015. стр. 122. ISBN 978-0-88123-208-0.
  3. ^ Вилла, Диана (июль 2006 г.). «Дополнение в конце каддиша» . Институты Шехтера . Архивировано из оригинала 18 декабря 2010 года . Проверено 20 декабря 2015 года .
  4. ^ Винер, Марк. «Тора со всего мира №73» . Всемирный союз прогрессивного иудаизма . Архивировано из оригинального 19 апреля 2012 года . Проверено 20 декабря 2015 года .
  5. ^ Шерман, Nosson, Каддиш Молитва: Новый перевод с комментарием антологию из талмудических, мидрашей и источники раввинистических (Бруклин, Mesorah Publ'ns, 3е изд 1991)Стр 28; Нулман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (Аронсон, Нью-Джерси, 1993) sv Kaddish, страницы 185–186; см. также точные еврейские переводы кадиша в Сидур Ринат Исроэль (Иерусалим, 1977) Ашкеназ, изд. стр. 40, и у Розенштейна, Сиддур Шира Хадаша (Эшколь, Иерусалим, без даты, перепечатано примерно в 1945 г., но оригинальное издание было в 1914 г.) стр. 38; Сильверман, Моррис, Комментарии к тексту Сидура , Журнал еврейской музыки и литургии, т. 2, н. 1 (1977–78), стр. 21.
  6. ^ Сильверман, Моррис, Комментарии к тексту Сидура , Журнал еврейской музыки и литургии, т. 2, н. 1 (1977–78), стр. 21.
  7. ^ Mishcon, А. Спорные в формулировок Сидур , Еврейский Quarterly Review, Vol. 7 нс, шт. 4 (апрель 1917 г.), стр. 545.
  8. ^ Mishcon, А. Спорные в формулировок Сидур , Еврейский Quarterly Review, Vol. 7 нс, шт. 4 (апрель 1917 г.) страницы 545–546; Нулман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (Аронсон, Нью-Джерси, 1993) sv Kaddish, стр.186.
  9. ^ a b "Jewishvirtuallibrary.org" . Jewishvirtuallibrary.org . Проверено 20 декабря 2011 .
  10. ^ AlHaTorah.org: Берешит 49: 2 , AlHaTorah.org: Второзаконие 6: 4
  11. ^ a b c «Спросите эксперта: стоит за Каддиш» . Мое еврейское образование . Проверено 28 февраля 2019 .
  12. ^ HD Ассаф, Каддиш: его происхождение, значение и законы (Исследовательский институт Маймонида, Хайфа, 1966), 2003 г., англ. Ред. страницы 228–233; М. Нулман, Энциклопедия еврейской молитвы (Аронсон, Нью-Джерси, 1993), стр. 186.
  13. Шулхан Арух ЯД 276: 4
  14. ^ Блюменталь, Дэвид. «Каддиш» . Университет Эмори . Проверено 22 декабря 2015 .
  15. ^ "Каддиш без миньяна" . Ор сомаях: Спросите раввина . Проверено 22 декабря 2015 .
  16. ^ Амрам Гаон . «Кадиш Льяхид» (PDF) (на иврите) . Проверено 22 декабря 2015 .
  17. ^ Фридман, Памела. «Молитва скорбящего без миньяна» . Раввин Памела Фридман . Проверено 22 декабря 2015 .
  18. ^ Dosick, Wayne (5 сентября 2003). «Для одинокого скорбящего: молитва хвалы Богу» . Вперед . Проверено 22 декабря 2015 .
  19. ^ «Каддиш: деноминационные различия» . Мое еврейское образование . Проверено 28 февраля 2019 .
  20. ^ а б Пул, Д. де С., Кадиш , Сиван Пресс, Лтд., Иерусалим, 1909 г. (3-е издание, 1964 г.). (см. Бассейн Давида де Солы )
  21. ^ https://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-5301143,00.html
  22. ^ Cairo geniza Kaddish сильно отличается от современного текста Kaddish. Таким образом, текст Каддиша Амрам-гаона не принадлежит Амрам-гаону.
  23. ^ Реконструкция Qadish Hebrew профессора Йоэль Елицура в
  24. ^ «Текст Кадиша Скорбящего на иврите с английской транслитерацией и переводом» . Jewfaq.org . Проверено 20 декабря 2011 .
  25. ^ "Почему Кадиш на арамейском?" chabad.org
  26. ^ Правило - это ежедневное чтение в течение одного месяца со дня похорон брата, сестры, ребенка или супруга, но одиннадцать месяцев для родителя, хотя полный период траура составляет двенадцать месяцев. Кадиш Скорбящего читается в течение более короткого периода, чтобы не подразумевать, что родитель был грешником.
  27. ^ a b c Авенари, Ханох; Миллен, Рошель (2007). Беренбаум, Майкл; Скольник, Фред (ред.). «Каддиш» . Энциклопедия иудаики (2-е изд.). Виртуальная справочная библиотека Гейла. С. 695–698 . Проверено 28 февраля 2019 .
  28. После чумы холеры в 1831 году скорбящих было так много, что первоначальный обычай не позволял им произносить кадиш с любой частотой, поэтому раввин Акива Эгер разрешил им читать кадиш вместе. Со временем такая практика стала нормой для ашкенази. Увидеть Рова во время холеры . Другие сообщества, в первую очередь Франкфурт-на-Майне, сохранили первоначальную практику.
  29. ^ [ необходима ссылка ]
  30. ^ Ручама Вайс; Леви Бракман. «Галахическое правило: женщины могут говорить кадиш» . Ynetnews . Проверено 22 декабря 2015 .
  31. ^ Шай Afsai, " Каддиш " впервые опубликована в The Jerusalem Post , 27 августа 2010 года.
  32. ^ "Как JDate для мертвых" . nytimes.com . Проверено 28 октября 2019 .
  33. ^ Голдберг, Денни (январь – февраль 1999 г.). «ADL против Супермена» . Тиккун . Беркли, Калифорния. 14 (1): 5 . Проверено 29 мая 2011 года .
  34. ^ "Пять причин читать: ПРЯМО, Сэм Сакс" . www.wintertangerine.com . Проверено 30 октября 2019 .
  35. ^ "Ржавый пояс 2016 - Поэзия кнопки" . buttonpoetry.com . Проверено 30 октября 2019 .
  36. ^ http://www.jwpepper.com/sheet-music/search.jsp?keywords=elegy+for+dachau+armstrong
  37. ^ https://genius.com/16050288
  38. Хелм, Крис (8 февраля 1990 г.). "Ветер пустыни Офра Хаза" . Чикаго Трибьюн . Проверено 22 августа 2019 .
  39. ^ "Нили Изенберг: Может ли ее сочетание музыки и молитвы вдохновить поколение?" . orjewishlife.com . Проверено 28 октября 2019 года .
  40. ^ "Осех Шалом (после Адель)" . Youtube.com . Проверено 28 октября 2019 года .
  41. ^ "Concordband.org" . Concordband.org . Проверено 20 декабря 2011 .
  42. ^ "Примечания к вкладышу" (PDF) .
  43. ^ "Kaddishproject.org" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 14 января 2012 года . Проверено 20 декабря 2011 .
  44. ^ Норрис, Джеффри. «Симфония Вайнберга № 21 (рецензия)» . Журнал "Граммофон" . Проверено 15 октября 2014 года .
  45. ^ "Отцовский кадиш - CID" . /www.documentaries.org . Проверено 28 октября 2019 .
  46. ^ "Отцовский кадиш" . thepottersshopandschool.yolasite.com . Проверено 28 октября 2019 .
  47. ^ «Чайная чаша: Восток и Запад» . www.bloomsbury.com . Проверено 28 октября 2019 .
  48. ^ "Маурисио Ласанский :: Каддиш" . www.lasanskyart.com . Проверено 29 октября 2019 .
  49. ^ «Горе сына, в слове и акварели» . nytimes.com . Проверено 28 октября 2019 .
  50. ^ « Кадиш“Макс Миллер» . maxmillerstudio.com . Проверено 28 октября 2019 .
  51. ^ "Потеря обоих моих родителей" . www.wendymegsiegel.com . Проверено 22 января 2020 .
  52. ^ "Живопись каддишем" . www.wendymegsiegel.com . Проверено 22 января 2020 .
  53. ^ «Холст на холсте» . www.wendymegsiegel.com . Проверено 22 января 2020 .
  54. ^ "Beitmalkhut.org" . Beitmalkhut.org . Проверено 20 декабря 2011 .
  55. ^ "Кадиш скептика для атеиста" . wordpress.com . Проверено 23 апреля 2020 .
  56. ^ "Кадиш скептика для атеиста, 51" . timesofisrael.com . Проверено 15 октября 2019 .
  57. ^ "Кадиш - раввин Ариана Кац" . arianakatz.com . Проверено 11 мая 2020 .
  58. ^ «Наследие выжившего» . nytimes.com . Проверено 31 октября 2019 .
  59. ^ « Кадиш“: Вынося боль Холокоста в» . www.chicagotribune.com . Проверено 31 октября 2019 .
  60. ^ «Каддиш - Награды - IMDB» . www.imdb.com . Проверено 31 октября 2019 .
  61. ^ «Каддиш (2019)» . imdb.com . Проверено 31 октября 2019 .
  62. ^ TV.com (14 мая 2006 г.). «TV.com» . TV.com . Проверено 20 декабря 2011 .
  63. ^ "Написано в пыли" tv.com
Библиография
  • Сайрус Адлер и др. «Каддиш» . Еврейская энциклопедия , 1906. С. 401–403.
  • Есодот Тфиллах, раввин Элиэзер Леви, издано издательством Abraham Zioni Publishing House, Израиль, 1977 г. P173
  • Каддиш - сольный женский танец в постановке Анны Соколоу Морису Равелю.
  • де Сола Пул, Кадиш (1909) [1]

Внешние ссылки [ править ]

  • Еврейская виртуальная библиотека - Еврейские молитвы: Кадиш скорбящего
  • Фонд Нейрота: важность каддиша
  • myKaddish.com
  • Фонд Кадиш: некоммерческая организация, которая читает кадиш каждый день в течение одиннадцати месяцев после смерти еврейского родственника, любимого человека или друга.
  • Биркат Хамазон: Кадиш