Часть серии по |
буддизм |
---|
|
Переводы Brahmavihāra | |
---|---|
английский | четыре божественных обители |
санскрит | चत्वारि ब्रह्मविहाराः ( чатвари брахмавихарах ) |
пали | каттари брахмавихара |
Бирманский | ဗြဟ္ မ ဝိဟာရ တရား လေးပါး |
Кхмерский | ព្រហ្មវិហារ ធម៌ (Прумавихеаратор) |
Корейский | 사무량심 |
тибетский | ཚངས་ པའི་ གནས་ བཞི་ ( tshangs pa'i gnas bzhi ) |
Тайский | พรหมวิหาร ( RTGS : пхром вихан ) |
вьетнамский | То Во Лонг Там |
Словарь буддизма |
В brahmavihārās (возвышенные отношения, лит «обители брахмы») представляют собой серию из четырех буддийских добродетелей и медитативных практик , сделанных культивировать их. Их также называют четырьмя неизмеримыми ( санскрит : апрамана , пали : аппамання ) или четырьмя бесконечными умами ( китайский : 四 無量 心). [1] [2] Брахма-вихары являются:
- любящая доброта или милосердие (майтри / метта)
- сострадание (каруна)
- чуткая радость (мудита)
- невозмутимость (upekṣā / upekkhā)
Согласно Метта Сутте , совершенствование четырех безмерных имеет силу заставить практикующего переродиться в « царстве Брахмы » (пали: Брахмалока ). [3]
Этимология и переводы [ править ]
- Пали: каттари брахмавихара
- Санскрит : चत्वारो ब्रह्मविहाराः ( IAST : catvāro brahmavihārāḥ )
- Тибетский : ཚད་ མེད་ བཞི ། | ( Wylie : tshad med bzhi)
Brahmavihāra можно разобрать как «Brahma» и « vihāra », что часто переводится на английский язык как «возвышенное» или «божественные обители». [4]
Апрамана , обычно переводимое как «неизмеримое», означает «безграничность, бесконечность, состояние, которое безгранично». [5] Когда эти отношения развиваются до высокой степени в медитации, говорят, что они делают ум «неизмеримым» и подобным уму любящего Брахмы (богов). [6]
Другие переводы:
- Английский язык: четыре божественных обители , четыре божественных эмоции , четыре возвышенных состояния , четыре божественных жилища . [7]
- Восточной Азии ( традиционный китайский :四無量心;; PinYin : Ši wúliàng XIN ; корейский : 사무량심 ; вьетнамский : tử VO Лыонга Tam ; "неизмеримые состояния ума, от apramāṇa-читта "), ( традиционный китайский :四等(心) ;; пиньинь : sì Deng ; "четыре равенства / универсалии"), ( традиционный китайский :四梵行;; пиньинь : sì FAN син ; "благородный Брахма-действует / характеристики"). [8]
- Тибетский : ཚངས་ པའི་ གནས་ བཞི་ , Вайли : . tshangs pa'i gnas bzhi (четыре брахмавихара) или тибетский : ཚད་ མེད་ བཞི , Wylie : tshad med bzhi (четыре безмерных).
Брахма-вихар [ править ]
Четыре Брахма-вихары :
- Любящая доброта (пали: метта , санскрит: майтри ) - это активная добрая воля ко всем; [9] [10]
- Сострадание (пали и санскрит: каруна ) проистекает из метты , это отождествление страданий других со своими собственными; [9] [10]
- Сочувственная радость (пали и санскрит: мудита ): это чувство радости, потому что другие счастливы, даже если кто-то не способствовал этому, это форма сочувственной радости ; [9]
- Невозмутимость (пали: упекха , санскрит: упекша ) : уравновешенность и безмятежность, беспристрастное отношение ко всем. [9] [10]
Ранний буддизм [ править ]
В Брахма-вихар является концепцией добуддийской, к которому буддийская традиции дала свою собственную интерпретацию. [11] [12] Дигх Nikaya утверждает , что Будда будет называть Brahmavihara как «такой практикой», а затем он противопоставляет его с «моей практикой» следующим образом : [11]
... эта практика [а именно, простое развитие любви и так далее, в соответствии с четырьмя инструкциями] не способствует ни отворачиванию, ни бесстрастию, ни успокоению, ни прекращению, ни прямому знанию, ни просветлению , ни к нирване, а только к перерождению в мире Брахмы.
... моя практика способствует полному отворачиванию, бесстрастию, прекращению, успокоению, прямому знанию, просветлению и нирване - в частности, восьмиступенчатому благородному пути (...)- Будда, Дигха Никая II.251, Перевод Харви Б. Аронсона [11]
По словам Ричарда Гомбрича, индолога и знатока санскрита, Пали, буддийское использование брахма-вихары первоначально относилось к пробужденному состоянию ума и конкретному отношению к другим существам, которое приравнивалось к «жизни с Брахманом» здесь и сейчас. . Более поздняя традиция воспринимала эти описания слишком буквально, связывая их с космологией и понимая их как «жизнь с Брахманом» путем перерождения в мире Брахмы. [13] По словам Гомбрича, «Будда учил, что доброта - то, что христиане обычно называют любовью - была путем к спасению. [14]
В Tevijja Сутте , троичного знаний о Дигха Никае множества писаний, Будда Шакьямуни был задан путь к общению / товарищеские отношения / общение с Брахмой. Он ответил , что он лично знает мир Брахмы и путь к нему, и объясняет медитативный метод достижения этого, используя аналогию из резонанса раковины в aṣṭamaṅgala :
Монах наполняет мир в четырех направлениях доброжелательным умом, затем вверх, вниз и вокруг - весь мир со всех сторон, полностью, доброжелательным, всеобъемлющим, великим, безграничным, мирным и дружелюбным умом. … Подобно тому, как могущественный моллюск без особых усилий дает себя услышать во всех четырех [основных] направлениях, так и нет предела раскрытию [этой] освобождающей сердце доброжелательности. Это способ общения с Брахмой. [15]
Затем Будда сказал, что монах должен продолжить это с равным наполнением всего мира мысленными проекциями сострадания, сочувственной радости и невозмутимости (относясь ко всем существам глазами равенства).
В два Метте сутта из Ангуттара Никая , [16] Будда утверждает , что те , кто практикует излучающие четыре immeasurables в этой жизни и умирают « не теряя его» предназначены для возрождения в небесном царстве в своей следующей жизни. Кроме того, если такой человек буддистом ученик (Pāli: sāvaka ) и , таким образом , реализует три характеристики из пяти агрегатов , то после его небесной жизни, ученик достигнет ниббана . Даже если человек не является учеником, он все равно достигнет небесной жизни, после которой, как бы ни были его прошлые поступки, он может переродиться в адском царстве, животным или голодным призраком.. [17]
В другой сутте «Ангуттара-никаи» мирянка Самавати упоминается как пример того, кто выделяется любящей добротой. [18] В буддийской традиции ее часто называют таковой, часто цитируя рассказ о том, что выпущенная в нее стрела была отражена ее духовной силой. [19]
Висуддхимагга [ править ]
Четыре неизмеримых объясняются в «Пути очищения» ( Висуддхимагга ), написанном в пятом веке нашей эры ученым и комментатором Буддхагхошой . Их часто практикуют, беря каждое из неизмеримых по очереди и применяя его к себе (практика, которой учили многие современные учителя и монахи, которая была установлена после завершения палийских сутт), а затем к другим, находящимся поблизости, и так далее ко всем в миру и всем во всех вселенных. [20]
Пещера сокровищ ( mDzod-phug ) [ править ]
Пещера сокровищ ( тибетский : མཛོད་ ཕུག , Wylie : mdzod phug ) - это терма Бонпо, обнаруженная Шенчен Луга ( тибетский : གཤེན་ ཆེན་ ཀླུ་ དགའ , Wylie : gshen-chen klu-dga ' ) в начале одиннадцатого века. . Часть его воплощает в себе воспоминания Бонпо о четырех неизмеримых. [21] Мартин (nd: стр. 21) указывает на важность этого отрывка из Священного Писания для изучения языка шанг-шунг . [22]
Истоки [ править ]
Согласно Мартину Уилтширу, до появления Будды, добуддийские традиции Брахмалока , медитации и этих четырех добродетелей нашли свое отражение как в ранней буддийской, так и в небуддийской литературе. [23] Ранние буддийские тексты утверждают, что древние индийские мудрецы, которые учили этим добродетелям, были ранними воплощениями Будды. [23] После Будды, те же самые добродетели можно найти в индуистских текстах, таких как стих 1.33 Йога-сутр Патанджали . [24]
Три из четырех неизмеримых, а именно Майтри, Каруна и Упекша, встречаются в более поздних Упанишадах индуизма, в то время как все четыре встречаются с небольшими вариациями - такими как прамода вместо мудиты - в литературе джайнизма, утверждает Уилтшир. [25] Древние индийские Пакчекабудды, упомянутые в ранних буддийских суттах, - те, кто достигли ниббаны до Будды, - упоминают все «четыре неизмеримых». [23]
По словам британского исследователя буддизма Питера Харви, буддийские писания признают, что четыре практики медитации Брахмавихара «не возникли в буддийской традиции». [12] Будда никогда не утверждал, что «четыре неизмеримых» были его уникальными идеями, подобно «прекращению, успокоению, нирване». [11]
Сдвиг в ведических идеях от ритуалов к добродетелям особенно заметен в мысли ранних Упанишад, и неясно, в какой степени и как ранние упанишадские традиции индуизма и шраманические традиции, такие как буддизм и джайнизм, влияли друг на друга на такие идеи, как «четыре неизмеримых», медитация и Брахмавихара. [23]
В авторитетном джайнском писании, Таттвартха-сутре (глава 7, сутра 11), упоминаются четыре правильных чувства: Майтри, прамода, карунья, мадхьястха:
Доброта ко всем живым существам, радость при виде добродетельных, сострадание и сочувствие к страждущим, терпимость к наглым и плохим поступкам.
См. Также [ править ]
- Каруна
- Авалокитешвара
Ссылки [ править ]
- ^ Джон Wetlesen, Шантидевы ли уничтожить Путь Бодхисаттвы? Jnl Buddhist Ethics , Vol. 9, 2002 г. Архивировано 28 февраля 2007 г. в Wayback Machine (доступ в марте 2010 г.)
- ^ Бодхи, Бхиккху. Абхидхамматтха Сангаха: Всеобъемлющее руководство Абхидхаммы . Издания BPS Pariyatti, 2000, стр. 89.
- ^ AN 4.125, Метта Сутта . См. Примечание 2 о различных упомянутых видах Брахм.
- ^ Таниссаро Бхиккху .
- ^ Рис Давидс и Стид, 1921-25, Пали-английский словарь , Pali Text Society .
- ^ Питер Харви, «Введение в буддийскую этику». Издательство Кембриджского университета, 2000, стр. 104.
- Перейти ↑ Bodhi 2012 , p. 1618.
- ^ WE Soothill и Льюис Ходус , 1937, Словарь китайских буддийских терминов .
- ^ а б в г Мерв Фаулер (1999). Буддизм: верования и практики . Sussex Academic Press. С. 60–62. ISBN 978-1-898723-66-0.
- ^ a b c Питер Харви (2012). Введение в буддизм: учения, история и практики . Издательство Кембриджского университета. стр. 154, 326. ISBN 978-1-139-85126-8.
- ^ а б в г Харви Б. Аронсон (1980). Любовь и симпатия в буддизме Тхеравады . Motilal Banarsidass. п. 71. ISBN 978-81-208-1403-5.
- ^ а б Питер Харви (2001). Буддизм . Bloomsbury Academic. п. 247. ISBN. 978-1-4411-4726-4.
- ^ Гомбрич 1997 , стр. 84-85.
- ^ Гомбрич 1997 , стр. 62.
- ^ Majjhimanikaya , тр. Курт Шмидт, Kristkeitz, Берлин, 1978, стр. 261, тр. пользователя Тони Пейдж.
- ^ AN 4.125 , AN 4.126
- ^ 4,125: Метта Sutta: любящая доброта , перевод Ñanamoli в (доступ марта 2010 года)
- Перейти ↑ Bodhi 2012 , p. 112.
- ^ "Самавати". Словарь собственных имен пали . 2 . Уилтс: Общество Палийского текста. 1938 г.
- Перейти ↑ Mishra, NK Singh and AP (01.01.2010). Глобальная энциклопедия индийской философии . Издательский дом Global Vision. ISBN 978-81-8220-294-8.
- ^ Берзин, Александр (2005). Четыре безмерных состояния ума в хинаяне, махаяне и бон. Изучите буддизм. (дата обращения: 6 июня 2016 г.)
- ^ «Для тех, кто изучает тибетскую культуру в целом, мДзод фуг является одним из самых интригующих из всех священных писаний Бон, поскольку это единственная длинная двуязычная работа на шанг-шунге и тибетском языке. (Некоторые из более коротких, но все же важных источников для Чжана. -zhung сигнализируются в Орофино 1990.) " Мартин, Дэн (nd). Сравнение сокровищниц: психические состояния и другие списки мадзод фуг и отрывки с параллелями в трудах Абхидхармы Васубандху и Асанги или в сутрах Праджняпарамита: отчет о проделанной работе. Иерусалимский университет. Архивировано 28июня 2011 г.в Wayback Machine (дата обращения: 1 марта 2010 г., понедельник).
- ^ а б в г Мартин Г. Уилтшир (1990). Фигуры аскетов до и в раннем буддизме: появление Гаутамы как Будды . Вальтер де Грюйтер. С. 248–264. ISBN 978-3-11-009896-9.
- ^ Цитата: मैत्री करुणा मुदितोपेक्षाणां सुखदुःखपुण्यापुण्यविषयाणां भावनातश्चित्तप्रसादनम्॥ ३३॥ - Йогасутра 1.33; Источник , SanskritDocuments.Org
- ^ Мартин Г. Уилтшир (1990). Фигуры аскетов до и в раннем буддизме: появление Гаутамы как Будды . Вальтер де Грюйтер. С. 241–242. ISBN 978-3-11-009896-9.
Источники [ править ]
- Бодхи, Бхиккху (2012), Числовые беседы Будды: перевод Aṅguttara Nikāya , Boston: Wisdom Publications, ISBN 978-1-61429-040-7
- Гомбрих, Ричард Ф. (1997), Как возник буддизм , Мунширам Манохарлал
См. Также [ править ]
- Каруна
- Метта
- Мудита
- Упекха
Дальнейшее чтение [ править ]
- Buddhas Reden (Majjhimanikaya), Кристкрайц, Берлин, 1978, тр. Курт Шмидт
- Ямамото, Кошо (тр.) И Пейдж, Тони (редакция) (2000). Махаяна Сутра Махапаринирвана . Лондон, Великобритания: Nirvana Publications.
Внешние ссылки [ править ]
- Четыре безмерных состояния ума в хинаяне, махаяне и боне - Александр Берзин (2005)
- Обширный комментарий к четырем неизмеримым - Буддхагупта
- Четыре возвышенных состояния достопочтенного Ньянапоника Тхеры .
- Фонд Брахма-Вихара
- Четыре брахма-вихары
- Четыре неизмеримых
- Безопасное лекарство!