Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Помпхэ является формой музыкального стиха или заклинания, в некотором роде , аналогичном индуистский , христианский , мусульманский или еврейскую религиозной декламацию.

Традиционное пение [ править ]

В буддизме пение является традиционным средством подготовки ума к медитации , особенно в рамках формальной практики (в мирском или монашеском контексте). Некоторые формы буддизма также используют пение в ритуальных целях.

В то время как в основе большинства песнопений тхеравады лежит палийский канон , песнопения Махаяны и Ваджраяны опираются на более широкий спектр источников.

Песнопения Тхеравады [ править ]

Буддийские монахи поют

В традиции Тхеравады пение обычно исполняется на пали , иногда с вкраплениями местных переводов. [1] Среди самых популярных песнопений Тхеравады [1] :

  • Буддхабхивадана (Предварительное почитание Будды ) [2]
  • Тиратана (Три убежища) [3]
  • Панчашила (Пять заповедей) [3]
  • Будда Вандана (Приветствие Будде) [4]
  • Дхамма Вандана (Приветствие его учению) [5]
  • Сангха Вандана (Приветствие его Сообществу Благородных Учеников ) [6]
  • Упаджхаттана (Пять воспоминаний) [7]
  • Метта Сутта (Беседа о любящей доброте) [8]
  • Размышления о теле (повторение 32 частей тела).

Традиционное пение в кхмерском буддизме называется Смот . [9]

Пение сутры Махаяны [ править ]

Пение в зале сутр

Поскольку японский буддизм разделен на тринадцать доктринальных школ, и поскольку буддизм чань , дзэн и буддизм во Вьетнаме - хотя и имеют общее историческое происхождение и общее доктринальное содержание - разделены в соответствии с географическими границами, существует несколько различных форм расположения священных писаний. воспевайте в буддизме Махаяны:

  • Ежедневная практика в буддизме Нитирэн - это повторение пяти иероглифов Наму Мьё Ренге Кьё (дань уважения истинной дхарме Лотосовой сутры.). Сутра Махаяны, которая раскрывает истинную сущность Шакьямуни как будды, достигшей просветления бесчисленное количество кальп назад. Перевод Кумарадживы, который пользуется всеобщим уважением, называется Лотосовой сутрой чудесного закона (Myoho Renge Kyo). Мистическая связь между законом и жизнями людей вечно протекает через прошлое, настоящее и будущее, не прерываясь ни в одной жизни. Что касается пространства, Ничирен провозглашает, что наследие высшего закона течет в жизнях его учеников и мирских сторонников, которые работают в совершенном единстве для реализации мирного мира и счастья для всего человечества. Практикующие Нитирэн будут повторять Нам Миохо Ренге Кё - истинный аспект всех явлений и декламировать определенные главы из Лотосовой Сутры , в частности, 2-ю и 16-ю главы.
  • Буддисты Чистой Земли воспевают нианфо , Наму Амида Буцу или Намо Амитуофо (Посвящение Будде Амитабха ). На более официальных службах практикующие также будут петь отрывки из Большой сутры неизмеримой жизни или иногда всей Малой сутры неизмеримой жизни (сутра, не уникальная для буддизма Чистой Земли, но воспеваемая вечером буддистами Чан и буддистами Тендаи как Что ж).
  • Популярные с дзен , Сингон или других Махаяны практиков повторяет Праджняпарамите хридая Сутра ( Сутра сердца ), особенно в утренние офисах. В более формальной обстановке также можно петь более широкие беседы Будды (такие как Алмазная сутра в храмах дзэн и сутра лотоса в храмах Тендай).
  • В частности, в китайской, вьетнамской и японской традициях также иногда практикуются церемонии покаяния , включающие глубокое почитание будд и бодхисаттв , а также выполнение ритуалов для спасения и кормления голодных призраков . Для этих двух практик не существует универсально используемой формы, но существует несколько различных форм, использование которых следует доктринальным и географическим границам. В чане принято повторять санскритские формулы , известные как дхарани , особенно по утрам.

Пение Ваджраяны [ править ]

В традиции Ваджраяны пение также используется как ритуал призывания, чтобы настроить ум на божество , тантрическую церемонию, мандалу или конкретную концепцию, которую человек желает развить в себе.

Для практикующих Ваджраяну пение Ом Мани Падме Хум очень популярно во всем мире как восхваление мира и как основная мантра Авалокитешвары . Среди других популярных песнопений - песни Тары , Бхайсаджьягуру и Амитабхи .

Тибетские монахи известны своим навыком горлового пения , особой формы пения, в которой, усиливая верхние части голоса, певец может воспроизводить несколько различных звуков одновременно. Японские эзотерические практики также практикуют форму пения, называемую сёмио .

Критика мелодичного пения [ править ]

Гитассара Сутта [ править ]

В Гитассара Сутте ( Ангуттара Никая 5.209) Будда учит:

Бхиккху, повторение Дхаммы с музыкальной интонацией сопряжено с пятью опасностями. Какие пять?
Один человек привязывается к звуку, другие привязываются к звуку, домовладельцы раздражаются, говоря: «Как мы поем, эти сыновья Сакьяна поют», концентрация тех, кому не нравится звук, разрушается, и последующие поколения скопируйте это.
Таковы, монахи, пять опасностей чтения Дхаммы с музыкальной интонацией. [10]

Защита пения [ править ]

Джон Дайдо Лоори оправдал использование сутр, ссылаясь на дзенского мастера Догена . [11] Известно, что Догэн опроверг утверждение, что «расписные рисовые лепешки не утолят голод». Это утверждение означает, что сутры, которые представляют собой просто символы, подобные нарисованным рисовым лепешкам, не могут по-настоящему утолить духовный голод. Однако Догэн увидел, что между метафорой и реальностью нет разделения. «Нет никакой разницы между картинами, рисовыми лепешками или чем-то еще». [12] Символ и символизируемые по своей сути были одинаковыми, и поэтому только сутры могли по-настоящему удовлетворить духовные потребности человека.

Чтобы понять эти недвойственные отношения на опыте, человеку предлагается практиковать литургию как следует. [13] Различая церемонию и литургию, Догэнутверждает: «В церемонии есть формы и звуки, есть понимание и есть вера. В литургии есть только близость». Практикующего учат слушать и произносить литургию не только одним чувством, но и «всем телом и умом». Слушая всем своим существом, человек устраняет пространство между собой и литургией. Таким образом, инструкции Догэна заключаются в том, чтобы «слушать глазами и видеть ухом». Сосредоточив все свое существо на одной конкретной практике, двойственность преодолевается. Догэн говорит: «Отпустите глаз, и все тело и ум - не что иное, как глаз; отпустите ухо, и вся вселенная будет не чем иным, как ухом». Таким образом, внутреннее воспевание позволяет пережить недвойственную реальность.Используемая литургия - это инструмент, позволяющий практикующему выйти за пределы старых представлений о себе и других. Таким образом, интимная литургическая практика позволяет осознать пустоту (шуньята ), которая лежит в основе учения дзэн-буддизма.

Неканоническое использование буддийского пения [ править ]

Существует также ряд школ Нью Эйдж и экспериментальных школ, связанных с буддийской мыслью, которые практикуют воспевание, некоторые с пониманием слов, другие просто основаны на повторении. Многие из этих школ имеют тенденцию быть синкретическими и включают индуистскую джапу и другие подобные традиции наряду с буддийскими влияниями.

Японский сигин (詩 吟) не является строго вариацией буддийского пения, но является формой пения стихов, отражающей несколько принципов дзен-буддизма . Его поют в позе сэйдза , и участников поощряют петь изнутри - локуса силы дзэн. Сигин и связанные с ним практики часто поются на буддийских церемониях и квазирелигиозных собраниях в Японии .

См. Также [ править ]

  • Буддханусати - воспоминание о качествах Будды, обычно включает пение
  • Метта Сутта
  • Мангала сутта
  • Ратана Сутта
  • Париятти
  • Сакча-Кирия
  • Пуджа (буддизм) - религиозные действия
  • Паритта - произносятся определенные отрывки из Священных Писаний или их фразы, чтобы предотвратить любую опасность и зло.
  • Смот
  • Сёмё
  • Буддийская литургия
  • Дхарани
  • Đọc кинх
  • Похороны (буддизм)
  • Домохозяин (буддизм)
  • мантры - священные звуки, часто повторяемые буддистами, индуистами, сикхами и джайнами.
  • Обертонное пение # Тибет

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Чен, Пи-Йен (2010). Китайские буддийские монашеские песнопения . Миддлтон, Висконсин: Издания AR. ISBN 9780895796721.
  • Чен, Пи-янь (2002). «Современная практика китайского буддийского ежедневного служения: два тематических исследования традиционного в посттрадиционном мире». Этномузыкология . 46 (2): 226–249. JSTOR  852780 .

Примечания [ править ]

  1. ^ а б Хантипало (1982, 1995).
  2. ^ Для примера Пали текст и английский перевод этого распева, см Indaratana Maha Thera (2002) , стр. 1-2. Чтобы послушать, как это поет на пали Достопочтенный Индаратана Маха Тхера, зайдите на http://www.buddhanet.net/filelib/mp3/02-chant-02.mp3 .
  3. ^ а б Индаратана Маха Тхера (2002) , стр. 1–2. Аудиофайл на http://www.buddhanet.net/filelib/mp3/03-chant-03.mp3
  4. ^ Indaratana Maha Thera (2002) , стр. 3-4. Аудиофайл на http://www.buddhanet.net/filelib/mp3/05-chant-05.mp3
  5. ^ Indaratana Maha Thera (2002) , стр. 5-6 Звуковой файл в http://www.buddhanet.net/filelib/mp3/06-chant-06.mp3
  6. ^ Indaratana Maha Thera (2002) , стр. 7-8. Аудиофайл на http://www.buddhanet.net/filelib/mp3/07-chant-07.mp3
  7. ^ Текст см Thanisaro (1997).
  8. ^ О двуязычном издании см., Например, Indaratana (2002), стр. 32-34. Чтобы послушать, как это поют, перейдите на http://chantpali.org/metta.html .
  9. ^ "Smot Poetry Chanting" . Камбоджийские живые искусства . 2014-01-22. Архивировано из оригинала на 2014-07-14 . Проверено 4 июля 2014 .
  10. ^ Gītassara Сутта (A.iii.250) от "Ассоциации за Insight Meditation" в "архивной копии" . Архивировано из оригинала на 2007-11-21 . Проверено 9 ноября 2007 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ).
  11. ^ Лоори, Джон Дайдо (2007). «Символ и символизируемый» . Mountain Record: журнал практикующего дзен . XXV (2). Архивировано из оригинала на 2010-11-15.
  12. ^ Ясуда, Джошу; Анзан, Хошин. "Габио: Рисовые лепешки, расписанные Эйхэем Догэном Дзэндзи" . Дзен-сообщество Белого Ветра. Архивировано из оригинала на 2008-03-07 . Проверено 26 марта 2008 .
  13. ^ Лоори, Джон Дайдо (1997). "Беседа о Дхарме в горном монастыре Дзен" . Mountain Record: журнал практикующего дзен . Архивировано из оригинального 27 сентября 2011 года.

Ссылки [ править ]

  • Индаратана Маха Тхера, Эльгири (2002). Вандана: Альбом палийских молитвенных песнопений и гимнов (PDF) . Пенанг, Малайзия: публикация Махиндарама Дхаммы. Архивировано из оригинального (PDF) 14 ноября 2012 года.
  • Хантипало, Бхиккху (1982). Буддийская практика мирянина: Храмовая комната, День Упосатхи, Обитель дождя (Колесо № 206/207). Канди, Шри-Ланка: Буддийское издательское общество. Переписано (1995).
  • Таниссаро Бхиккху (пер.) (1997). AN 5.57, Упаджхаттхана сутта: предметы для размышления .

Внешние ссылки [ править ]

  • «Буддийское пение» в BuddhaNet Audio.
  • "Руководство по воспеванию" Ордена Дхаммают в Соединенных Штатах Америки.
  • «Пение с английскими переводами и Храмовыми правилами» , книга песнопений школы дзэн Кван Ум.
  • «Воспринимай универсальный звук» , статья о дзэн-пении корейского мастера дзен Сунг Сана , первоначально опубликованная в «Американском теософе» (май 1985 г.) и перепечатанная в «Первичная точка», том. 5, № 3 (ноябрь 1988 г.).
  • Служба буддийских песнопений Важные тексты песнопений тхеравады, оцифрованные для онлайн-созерцания и воспевания
  • Палийские песнопения Коллекция звуковых файлов палийских песнопений. Утренние / вечерние песнопения, размышления, беседы, благословения и т. Д.