Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В еврейской Библии и Новом Завете есть ряд отрывков , которые были истолкованы как связанные с однополыми половыми актами и желаниями. Эти интерпретации составляют основу еврейского и христианского отношения к гомосексуализму .

Еврейская Библия [ править ]

Левит 18 и 20 [ править ]

Главы 18 и 20 книги Левит являются частью Кодекса святости и перечисляют запрещенные формы полового акта , включая следующие стихи:

  • «Не ложись с мужчиной, как с женщиной; это мерзость». Глава 18 стих 22 [1]
  • «Если мужчина ляжет с мужчиной, как с женщиной, они оба совершили мерзость; они непременно должны быть преданы смерти; их кровь на них». Глава 20 стих 13 [2]

Эти два стиха исторически интерпретировались иудеями и христианами как общие запреты на гомосексуальные отношения в целом. [ необходима цитата ] В более поздних интерпретациях больше внимания уделяется его контексту как части Кодекса святости , кодекса чистоты, предназначенного для того, чтобы отличать поведение израильтян от политеистических хананеев . [3] Одно из таких толкований принадлежит Джанет Эдмондс:

«Чтобы истолковать эти отрывки из Левита, важно знать, что эта книга Библии посвящена ритуальной чистоте израильтян и устанавливает руководящие принципы для израильтян, чтобы отличать себя от своих языческих соседей, египтян и хананеев, которые жили в этих землях. до того, как они были заселены евреями. Это показано в главах 18 и 20 книги Левит тремя конкретными отрывками из Священных Писаний (Левит 18: 2–3, 18:24 и 20:23), в которых говорится, что израильтяне никогда не должны делать то, что египтяне и Ханаанеи сделали ». [4]

Содом и Гоморра [ править ]

Лот препятствует содомитам насиловать ангелов , Генрих Альдегревер , 1555 г.
Разрушение Содома и Гоморры , Джон Мартин, 1852 г.

История разрушения Содома и Гоморры в Книге Бытия прямо не идентифицирует гомосексуализм как грех, за который они были уничтожены. Некоторые интерпретаторы находят, что история Содома и аналогичная история в Книге Судей 19 осуждают насильственное изнасилование гостей больше, чем гомосексуализм [5], но этот отрывок исторически интерпретировался в иудаизме и христианстве как наказание за гомосексуализм из-за интерпретации, что мужчины Содома хотели изнасиловать ангелов, которые вернули Лота, или заняться с ними сексом. [5]

В то время как иудейские пророки говорили только о недостатке милосердия как о грехе Содома [6], исключительно сексуальная интерпретация стала настолько распространенной среди христианских общин, что название «Содом» стало основой слова « содомия », которое все еще является юридическим синонимом слова « содомия ». гомосексуальные и непродуктивные половые акты, особенно анальный или оральный секс. [7]

В то время как иудейские пророки Исаия , Иеремия , Амос и Софония неопределенно ссылаются на грех Содома [6], Иезекииль указывает, что город был разрушен из-за совершения социальной несправедливости, а также из-за совершения «мерзости»: [5]

Вот в этом беззаконие сестры твоей Содома: гордость, сытость хлеба и изобилие праздности в ней и в дочерях ее, и она не укрепляла руки бедных и нуждающихся. И они были высокомерны и делали мерзость передо мной; и я взял их, как увидел добро. [8]

Талмудической традиции , как написано между с. 370 и 500 также интерпретируют грех Содома как недостаток милосердия, а попытка изнасилования ангелов является проявлением нарушения городом общественного порядка гостеприимства. [9]

Более поздние предания о грехе Содома, такие как Заветы Двенадцати Патриархов , считали его незаконной формой гетеросексуальных отношений. [10] В Иуды 1: 7–8 Библия говорит о Содоме и Гоморре:

  • «Подобно тому, как Содом и Гоморра, а также города вокруг них, предавшиеся блуду и преследующие чужую плоть, являются примером, страдая от мести вечного огня. Подобным же образом эти грязные сновидцы оскверняют плоть. .. " [11]

Одни истолковывают это как ссылку на гомосексуализм, а другие - на сексуальную страсть смертных к ангелам. [5] Еврейские писатели Филон (ум. 50 г. н.э.) и Иосиф (37 - ок. 100) были первыми людьми, о которых сообщалось, что недвусмысленно заявили, что гомосексуализм был одним из грехов Содома. [10] К концу I века нашей эры евреи обычно отождествляли грех Содома с гомосексуальными отношениями. [12]

Давид и Ионафан, Руфь и Ноеминь [ править ]

Повествование о Давиде и Ионафане в Книгах Самуила было истолковано традиционными и традиционными писателями как отношения нежного уважения . Некоторые авторы также истолковывают его как сексуальный характер . [13] [14] Богослов Теодор Дженнингс определяет эту историю как историю о желании Давида как Саулом, так и Ионафаном, заявляя: «Зависть Саула загнала [Давида] в руки Ионафана». [15] Майкл Куган рассматривает утверждение о предполагаемых гомосексуальных отношениях между Дэвидом и Джонатаном и категорически отвергает его. [16]

История Руфи и Ноемини также иногда интерпретируется современными учеными как история лесбийской пары. [17] [18] Куган утверждает, что в еврейской Библии даже не упоминается лесбиянство. [19]

Новый Завет [ править ]

Римлянам 1: 26–27 [ править ]

Вот почему Бог оставил их на произвол судьбы. Даже женщины отвернулись от естественного способа заниматься сексом и вместо этого занимались сексом друг с другом. И мужчины, вместо того чтобы иметь нормальные половые отношения с женщинами, горели похотью друг к другу. Люди поступали постыдно с другими людьми, и в результате этого греха они понесли внутри себя заслуженное наказание. [20]

Этот отрывок, являющийся частью более широкого обсуждения в 1: 18–32, обсуждался некоторыми толкователями 20 и 21 веков [ кто? ] относительно его актуальности сегодня, того, что он на самом деле запрещает, и представляет ли он точку зрения Павла или риторику, против которой он активно выступает. Климент Александрийский и Иоанн Златоуст рассматривают его как относящийся к гомосексуальным сношениям между мужчинами и женщинами, в то время как Августин Гиппопотам рассматривает его как относящееся к гетеросексуальному и гомосексуальному анальному сексу. [21] Хотя христиане нескольких конфессий исторически утверждали, что этот стих является полным запретом всех форм гомосексуальной активности, [22]некоторые авторы 20-го и 21-го веков утверждают, что этот отрывок не является безоговорочным осуждением гомосексуальных действий, предполагая, среди других интерпретаций, что отрывок осуждает гетеросексуалов, которые экспериментировали с гомосексуальной деятельностью [6] [23], или что осуждение Пола относилось к его собственному культура, в которой гомосексуализм не понимался как ориентация, а проникновение в нее считалось постыдным. [23] Эти интерпретации, однако, в меньшинстве. [6] [23]

Ученые, отмечая, что Послание к Римлянам 1: 18–32 представляет собой исключение в Послании к Римлянам в целом и использует лексику, нигде не встречавшуюся в посланиях Павла, на протяжении десятилетий ломали голову над этим отрывком. [24] [25] Некоторые ученые полагают, что эти стихи являются частью гораздо более крупной вставки, не относящейся к Павлу , более позднего добавления к письму. [26] Другие утверждают, что грамматика греческого оригинала требует, чтобы Послание к Римлянам 1: 18–32 читалось как риторическая установка, резюме эллинистической иудейской законнической риторики, которую Павел активно запрещает последователям Христа использовать в Послании к Посланию 2 [ 2 ]. 27] [28] [29]

1 Коринфянам 6: 9–11; 1 Тимофею 1: 8–11 [ править ]

В контексте более широкой безнравственности его аудитории апостол Павел написал в Первом послании к Коринфянам , глава 6, стихи 9-11:

Разве вы не понимаете, что те, кто поступают неправильно, не наследуют Царства Божьего? Не обманывайте себя. Те, кто предаются сексуальному греху, или поклоняются идолам, или прелюбодействуют, или являются проститутками-мужчинами, или практикуют гомосексуализм, или являются ворами, или жадными людьми, или пьяницами, или злоупотребляют, или обманывают людей - никто из них не унаследует Царство Божие. Некоторые из вас когда-то были такими. Но вы очистились; вы стали святыми; вы были исправлены перед Богом, призвав имя Господа Иисуса Христа и Дух нашего Бога. [30] [31]

В 1 Тимофею 1: 8–11 апостол Павел говорит:

Мы знаем, что закон хорош, если его правильно использовать. Закон не предназначен для людей, которые поступают правильно. Это для людей беззаконных и непокорных, нечестивых и грешных, которые не считают ничего священным и оскверняют то, что свято, убивают своих отца или мать или совершают другие убийства. Закон предназначен для людей, которые сексуально безнравственны или практикуют гомосексуализм, или являются работорговцами, лжецами, нарушителями обещаний или делают что-либо еще, что противоречит благому учению, исходящему из славных Благих вестей, доверенных мне нашим благословенным Богом. [32] [33]

В письме к коринфянам в списке людей, которые не наследуют Царство Божье, Павел использует два греческих слова: malakia ( μαλακοὶ ) и arsenokoitai ( ἀρσενοκοῖται ).

Арсенокойтай - сложное слово. Сложные слова образуются, когда два или более слова соединяются, чтобы образовать новое слово с новым значением. В данном случае arsenokoitai происходит от греческих слов arrhēn / arsēn ( ἄῤῥην / ἄρσην ), что означает «мужчина», и koitēn ( κοίτην ), что означает «постель», с сексуальным подтекстом. [34] Прямым переводом будет «мужская кровать». Его первое зарегистрированное использование было Павлом в 1 Коринфянам, а затем в 1 Тимофею 1 (приписывается Павлу). Некоторые ученые считают, что Павел адаптировал это слово, переведя на греческий язык стих из Левита 20:13 «мужчины, которые ложатся с мужчинами». с дополнительной адаптацией из формулировок переводов Септуагинты Левита 18:22 и 20:23 » [35]Из-за его нечеткого определения английские переводчики столкнулись с трудностями при представлении концепции arsenokoitai. Его по-разному переводят как «содомиты» (NRSV), «насильники самих себя с человечеством» (KJV), «мужчины, имеющие половые контакты с мужчинами» (NIV) или «практикующие гомосексуалисты» (NET).

Малакия (μαλακία, «мягкость», «слабость») [36] - это древнегреческое слово, которое по отношению к мужчинам иногда переводилось как « женственность ». Также переводится как «вещей, которые можно осязать», «мягкий» (используется в Матфея 11: 8 и Луки 7:25 для описания одежды); предметов, не подлежащих прикосновению, «нежный»; а также людей или образа жизни. , ряд значений, которые включают «патологический». [37] Однако в современном греческом языке это слово стало означать « мастурбация », а производное от него μαλάκας - malakas означает «тот, кто мастурбирует».

Интерпретация [ править ]

Епископ Джин Робинсон говорит, что ранняя церковь, казалось, воспринимала это как человека с «мягкой» или слабой моралью; позже оно будет обозначать (и будет переведено как) тех, кто занимается мастурбацией, или «тех, кто злоупотребляет собой»; все, что известно об этом слове, это то, что оно означает «мягкий». [38] [ нужен лучший источник ]

Большинство ученых считают, что Павел имел в виду два отрывка из книги Левит , 18:22 и 20:13 , когда он использовал слово ἀρσενοκοῖται (которое, возможно, относится к его чеканке) [5], причем большинство комментаторов и переводчиков интерпретировали его как ссылка на однополые сношения мужчин . [39] Тем не менее, Джон Босуэлл утверждает, что это слово «не означало гомосексуальность для Павла или его первых читателей», и что в более поздней христианской литературе это слово используется, например, Аристидом Афинским (ок. 138) явно не для гомосексуализма. и, возможно, для проституции, Евсевий (340 г. до н. э.), который, очевидно, использовал это в отношении женщин, а в трудах VI векаПатриарх Константинопольский Иоанн IV , известный как Иоанн Постник. В отрывке, посвященном сексуальным проступкам, Иоанн говорит об арсенокоитии как об активном или пассивном и говорит, что «многие мужчины даже совершают грех арсенокоитии со своими женами». [40] Хотя составные элементы составного слова относятся к сну с мужчинами, он, очевидно, не использует его для обозначения гомосексуальных сношений и, похоже, использует его для анального сношения, а не для общей гомосексуальной активности. [41] Частные аргументы Босуэлла отвергаются некоторыми учеными, что признано убедительным Дэвидом Ф. Гринбергом, который заявляет об использовании термина арсенокоиты такими писателями, как Аристид Афинский и Евсевий, а также вСивиллинские оракулы , чтобы «соответствовать гомосексуальному значению». [42] В дискуссионном документе, выпущенном Домом епископов англиканской церкви, говорится, что большинство ученых по-прежнему считают, что слово « арсенокоитес» относится к гомосексуализму. [43] Другая работа, приписываемая Иоанну Постнику, серия канонов, предусматривающих более короткие, но более строгие наказания за различные грехи вместо прежних более длительных аскез, предусматривает аскезу в 80 дней за «общение людей друг с другом» (канон 9 ), объясненный в Педалионе как взаимная мастурбация - двойное наказание за одиночную мастурбацию (канон 8) - и три года с ксерофагией или, в соответствии со старым каноном Василия Великого., 15 без (канон 18) за то, что «настолько сумасшедший, что совокуплялся с другим мужчиной» - ἀρρενομανήσαντα в оригинале - объясненный в Pedalion как «виновный в арсенокоэтии (т.е. половом сношении между мужчинами)» - ἀρσενοκοίτην в оригинале. Согласно той же работе, рукоположение не должно быть передано тому, кто в детстве стал жертвой анального сношения, но это не так, если семя было эякулировано между его бедрами (канон 19). Эти каноны включены, с комментариями, в Pedalion , наиболее широко используется коллекция канонов греческой православной церкви , [44] перевод на английском языке , который был произведена в Денвере Cummings и опубликовано просветительное общество православного в 1957 году под заглавиеРуль . [45] [46] [47]

Некоторые ученые считают, что этот термин не использовался для обозначения гомосексуальной ориентации, но утверждают, что вместо этого он относился к сексуальной активности. [48] [49]

Другие ученые интерпретировали arsenokoitai и malakoi (другое слово, которое встречается в 1 Коринфянам 6: 9 ) как относящиеся к слабости и изнеженности или к практике эксплуататорского педерастия . [50] [51]

Обсуждение брака Иисусом [ править ]

В Евангелии от Матфея 19 и параллельно с Марка 10 Иисуса спрашивают, может ли мужчина развестись с женой. В этом контексте Иисус отвечает:

Он ответил: «Разве вы не читали, что Тот, кто создал их вначале,« создал их мужчиной и женщиной » [примечание 1], и сказал:« По этой причине мужчина должен оставить своих отца и мать и присоединиться к своей жене. , и двое станут одной плотью? [примечание 2] Так что они уже не двое, но одна плоть. Посему того, что Бог соединил, да никто не разделяет ».

-  Матфея 19: 4–6 (NRSV) [52]

Роберт А.Дж. Ганьон , теолог, утверждает, что последовательные ссылки Иисуса на Бытие 1 и Бытие 2 показывают, что он «предполагал наличие в браке требования о двух полах». [53] С другой стороны, Барт Эрман , заслуженный профессор религиоведения в Университете Северной Каролины, утверждает ссылки Иисуса на Бытие 1 и 2: «Да, [Иисус] на самом деле не определяет брак. Он отвечает на конкретный вопрос. . " Эрман отмечает далее: «И здесь разговор довольно простой. В наших сохранившихся записях Иисус ничего не говорит об однополых отношениях или сексуальной ориентации. Ничего. Ничего подобного». [54]

Матфея 8; Луки 7 [ править ]

В Евангелии от Матфея 8: 5–13 и от Луки 7: 1–10 Иисус исцеляет умирающего слугу сотника. Даниэль А. Хельминиак пишет, что греческому слову pais , используемому в этом рассказе, иногда придается сексуальное значение. [55] Дональд Уолд утверждает, что его обычное значение - «мальчик», «ребенок» или «раб», и его применение к мальчику-любовнику ускользает от внимания стандартной лексики Лидделла, Скотта и Бауэра . [56] Греко-английский лексикон Лидделла и Скотта регистрирует три значения слова παῖς ( pais): ребенок по происхождению (сын или дочь); ребенок по возрасту (мальчик или девочка); раб или слуга (мужчина или женщина). В своем подробном изучении эпизода из «Матфея и Луки» Венди Коттер отвергает как очень маловероятную идею о том, что использование греческого слова «паис» указывало на сексуальные отношения между центурионом и молодым рабом. [57]

Рассказ Матфея имеет параллели в Евангелии от Луки 7: 1–10 и от Иоанна 4: 46–53. Между рассказом Иоанна и рассказом двух синоптических авторов есть существенные различия, но такие различия существуют и между двумя синоптическими рассказами, при этом почти ничего из подробностей из Луки 7: 2–6 не присутствует также и у Матфея. [58] В комментарии Крейга А. Эванса говорится, что слово pais, использованное Мэтью, может быть тем, которое использовалось в гипотетическом источнике, известном как Q, используемом как Мэтью, так и Люком, и, поскольку оно может означать либо сына, либо раба, оно стало doulos ( раб) у Луки и huios (сын) у Иоанна. [58] Авторы, признающие Иоанна 4: 46–53 как параллельный отрывок, обычно интерпретируют паис Матфея.как «ребенок» или «мальчик», в то время как те, кто его исключает, видят в нем значение «слуга» или «раб». [59]

Теодор В. Дженнингс-младший и Тат-Сионг Бенни Лью пишут, что римские исторические данные об отношениях патрон-клиент и об однополых отношениях между солдатами подтверждают мнение о том, что паи в описании Мэтью - это "мальчик-любовь" центуриона и что центурион не хотел, чтобы Иисус входил в его дом, опасаясь, что мальчик вместо этого влюбится в Иисуса. [60] Д.Б. Саддингтон пишет, что, хотя он и не исключает возможности, выдвинутые ими доказательства не подтверждают «ни одну из этих интерпретаций» [61], при этом Венди Коттер заявляет, что они не принимают во внимание осуждение евреями педерастии. [57]

Матфея 19:12 [ править ]

В Матфея 19:12 Иисус говорит о евнухах , которые родились такими, евнухах, которые были созданы другими, и евнухах, которые решили жить таковыми для Царства Небесного. [62] Упоминание Иисусом евнухов, которые родились такими, было интерпретировано некоторыми комментаторами как имеющее отношение к гомосексуальной ориентации; Климент Александрийский , например, цитирует в своей книге «Стромата» (глава III, 1,1 [63] ) более раннее толкование Василида о том, что некоторые мужчины от рождения по своей природе испытывают отвращение к женщинам и не должны жениться. [64] «Первая категория - те евнухи, которые были таковыми от рождения - это наиболее близкое описание того, что мы сегодня понимаем как гомосексуалисты, в Библии».[65]

Деяния 8 [ править ]

Эфиопский евнух, один из новообращенных язычников, описанный в Деяниях 8, был истолкован некоторыми комментаторами как ранний христианин-гомосексуалист, основываясь на том факте, что слово «евнух» в Библии не всегда использовалось буквально, как в Матфея 19:12 . [65] [66] Некоторые религиозные комментаторы предполагают, что сочетание «евнух» с титулом «придворный чиновник» указывает на буквального евнуха, который был бы исключен из Храма ограничением во Второзаконии 23: 1. [67] [68]

См. Также [ править ]

  • Мерзость (иудаизм)
  • Библейский закон
  • Христианство и гомосексуализм
  • Гомосексуализм и иудаизм
  • Гомосексуализм и религия
  • Гомосексуализм в Древней Греции
  • Малакия
  • Сексуальность Иисуса
  • Женщины в христианстве

Заметки [ править ]

  1. Ссылка: Бытие 1:27
  2. ^ Ссылка: Бытие 2:24

Ссылки [ править ]

  1. Левит 18:22 Bible Gateway предлагает еще 42 перевода этого стиха на английский язык .
  2. Левит 20:13 . Bible Gateway предлагает еще 42 перевода этого стиха на английский язык .
  3. ^ Куган, Майкл (октябрь 2010 г.). Бог и секс: что на самом деле говорит Библия (1-е изд.). Нью-Йорк, Бостон: двенадцать. Книжная группа Hachette. п. 135. ISBN 978-0-446-54525-9. OCLC  505927356 . Проверено 5 мая 2011 года .Еврейская Библия запрещает эту практику только мужчинам. Это ясно видно, сравнивая эти стихи со стихом Льва. 18:23 и 20: 15-16 соответственно, где секс с животными запрещен как для мужчин, так и для женщин. Более поздние интерпретации сосредотачиваются на его контексте как части Кодекса святости , кодекса чистоты, предназначенного для того, чтобы отличать поведение израильтян от хананеев . Сикер, Джеффри С. (2007). Гомосексуализм и религия . Издательская группа "Гринвуд". п. 67. ISBN 978-0-313-33088-9.
  4. ^ Эдмондс, Джанет (2016). «Библия не говорит, что гомосексуализм - это грех» (PDF) . Сеть Rm .
  5. ^ а б в г д Пауэлл, Марк Аллан (2011). Библейский словарь HarperCollins . HarperCollins. ISBN 978-0-06-207859-9.
  6. ^ а б в г Кромптон, Луи (2006). Гомосексуализм и цивилизация . Издательство Гарвардского университета. С. 37–39. ISBN 9780674030060.
  7. ^ "Merriam-Webster Online Dictionary" . Мерриам-Вебстер . Проверено 22 ноября 2012 года .
  8. Иезекииль 16: 49–50
  9. Перейти ↑ Loader, JA (1990). Дж. А. Лоадер, Повесть о двух городах: Содом и Гоморра в Ветхом Завете, ранние иудейские и раннехристианские традиции. ISBN 9789024253333. Проверено 10 апреля 2013 года .
  10. ^ a b Гринберг, Дэвид Ф. (1990). Конструирование гомосексуализма . Издательство Чикагского университета. п. 201. ISBN 978-0-226-30628-5.
  11. Иуды 1: 7
  12. ^ Эллины, J. Harold (2006). Секс в Библии . Издательство "Гринвуд". п. 117. ISBN 0-275-98767-1.
  13. ^ Босуэлл, Джон. Однополые союзы в досовременной Европе. Нью-Йорк: Винтаж, 1994. (стр. 135–137).
  14. ^ Гальперин, Дэвид М. Сто лет гомосексуализма. Нью-Йорк: Рутледж, 1990. (стр. 83).
  15. ^ Дженнингс, Теодор (2005). Рана Иакова: гомоэротический рассказ в литературе Древнего Израиля . Континуум. С. 13–36. ISBN 9780826417121.
  16. Перейти ↑ Coogan 2010 , p. 121.
  17. ^ Havrelock, Rachel (27 октября 2011). Река Иордан: мифология разделительной линии . Издательство Чикагского университета. п. 61. ISBN 978-0-226-31959-9. Современные экзегеты уловили лесбийский оттенок в отношениях между Руфью и Ноеминь. 38 38. См. Ребекка Альперт, «В поисках прошлого: лесбийская интерпретация книги Руфь», Рут в чтении: современные женщины возвращают священную историю, изд. Джудит А. Кейтс и Гейл Тверски Реймер (Нью-Йорк: Ballatine Books, 1994). Лесли Кушинг Штальберг называет книгу Рут «доказательством того, что религиозные левые нуждаются в санкционировании запрещенных браков». Штальберг, «Современные моавитяне: Библия и дебаты об однополых браках», Biblical Interpretation 16 (2008): 474.
  18. ^ Лонгман III, Тремпер; Энс, Питер (6 июня 2008 г.). Словарь Ветхого Завета: мудрость, поэзия и сочинения: сборник современных библейских исследований . InterVarsity Press. п. 699. ISBN 978-0-8308-1783-2. Восприятие авторами-феминистками идеи и ценности книги сильно различается: одни рассматривают историю как модель лесбийских отношений (Альперт), а другие - как прославление отношений между двумя сильными и находчивыми женщинами (Бреннер, 1983).
  19. Перейти ↑ Coogan 2010 , p. 135.
  20. Римлянам 1: 26–27
  21. ^ Бернадетт Дж. Бротен : святоотеческие интерпретации Римлянам 1:26 , в: Элизабет Э. Ливингстон (ред.), Studia Patristica XVIII , т. 1, Kalamazoo 1985, стр. 287-291.
  22. ^ Герцог, Марк (1996). Голос лаванды: лесбиянки, геи и бисексуалы в американской электоральной политике . NYU Press. п. 58. ISBN 0-8147-3530-4.
  23. ^ a b c Круз, Колин (2012). Письмо Павла к римлянам . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг Ко. С. 111. ISBN 9780802837431.
  24. ^ Массинг, Майкл (2018). Роковой раздор: Эразм, Лютер и борьба за западный разум . Харпер. ISBN 9780060517601.
  25. Перейти ↑ O'Neill, JC (1975). Письмо Павла к римлянам . Пингвин.
  26. Перси Нил Харрисон, Полины и пасторали (Лондон: Villiers Publications, 1964), 80–85; Роберт Мученик Хокинс, Восстановление исторического Пола (Нэшвилл, Теннесси: издательство Вандербильтского университета, 1943), 79–86; Альфред Фирмин Луази, Истоки Нового Завета (Нью-Гайд-Парк, Нью-Йорк: Университетские книги, 1962), 250; там же, Рождение христианской религии (Нью-Гайд-Парк, Нью-Йорк: Университетские книги, 1962), 363, № 21; Уинсом Манро, Власть в Павле и Петре: Определение пастырского слоя в Корпусе Павла и 1 Петра , SNTSMS 45 (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1983), 113; Джон С. О'Нил, Письмо Павла к римлянам(Хармондсворт: Penguin Books, 1975), 40–56; Уильям О. Уокер-младший, «Послание к римлянам 1.18–2.29: непавловская интерполяция?» Исследования Нового Завета 45, вып. 4 (1999): 533–52.
  27. ^ Макнайт, Скотт (2019). Чтение Послания к римлянам в обратном направлении . Издательство Бейлорского университета.
  28. ^ Портер, Кальвин (1994). «Римлянам 1: 18–32: его роль в развитии аргументации». Исследования Нового Завета . 40 : 210–228. DOI : 10.1017 / S0028688500020567 .
  29. ^ Мартин, Колби (2016). Unclobber . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664262211.
  30. ^ 1 Коринфянам 6: 9–11
  31. ^ 1 Коринфянам 6: 9-11 Разве вы не понимаете, что те, кто поступают неправильно, не наследуют Царства Божьего? Не обманывайте себя. Те, кто предаются сексуальному греху, или поклоняются идолам, или прелюбодействуют, или являются проститутками-мужчинами | Новый живой перевод (NLT) | Загрузите приложение "Библия" сейчас .
  32. ^ 1 Тимофею 1: 8–11
  33. ^ 1 Тимофею 1: 8–11 Мы знаем, что закон хорош, если его правильно применять. Закон не предназначен для людей, которые поступают правильно. Это для людей беззаконных и непокорных, нечестивых и грешных, которые думают | Новый живой перевод (NLT) | Загрузите приложение "Библия" сейчас .
  34. ^ Pregeant Рассел (2008). Стефан Коенеманн и Рональд А. Дженнер (ред.). Знать истину, делать добро: заниматься новозаветной этикой . Fortress Press. п. 252. ISBN. 978-0-8006-3846-7.
  35. ^ Гринберг, Дэвид (1990). Конструирование гомосексуализма . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-30628-3.
  36. ^ «Значение Малакии в Библии - Греческий лексикон Нового Завета - Новый американский стандарт» . Инструменты для изучения Библии . Дата обращения 2 июля 2020 .
  37. ^ "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, греко-английский лексикон , запись μαλακός" . Perseus.tufts.edu . Проверено 11 марта 2014 года .
  38. ^ Робинсон 2012
  39. ^ Bromiley, Geoffrey W. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия . Q-Z . Эрдманс. п. 437. ISBN. 978-0-8028-3784-4.
  40. ^ Τὸ μέντοι τῆς ἀρσενοκοιτίας μῦσος πολλοὶ καὶ μετὰ τῶν γυναικῶν αὐτῶν ἐκτελοῦσιν ( Migne PG 88, col. 1896 ).
  41. ^ Босуэлл, Джон (1981). Христианство, социальная терпимость и гомосексуализм: геи в Западной Европе с начала христианской эры до четырнадцатого века . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-06711-7.
  42. ^ Гринберг, Дэвид Ф. (1990). Конструирование гомосексуализма . Издательство Чикагского университета. С. 213–214. ISBN 978-0-226-30628-5.
  43. ^ Некоторые вопросы человеческой сексуальности: руководство к дискуссии . Издательство церковного дома. 2003. С. 137, 139. ISBN. 978-0-7151-3868-7.
  44. Рианна Доу, Норман (12 сентября 2013 г.). Христианское право: современные принципы . Издательство Кембриджского университета. п. 20. ISBN 978-1-107-00692-8. Они содержатся в нескольких коллекциях; наиболее широко используемый сегодня в грекоязычном православии - педалион. 60 60 Руль (педалион) православных христиан или Все священные и божественные каноны, изд. К. Каммингс (Православное образовательное общество, Чикаго, Иллинойс, 1957 г.), согласно метафоре церкви как корабля, «члены Церкви [руководствуются] в своем путешествии по жизни посредством священных канонов».
  45. ^ "Перевод Каммингса, стр. 1678–1697" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 5 ноября 2013 года.
  46. ^ «Каноны святых отцов» . Holytrinitymission.org .
  47. ^ Текст в греческом языке, стр. 562-578
  48. ^ Сикер, Джеффри С. (2007). Гомосексуализм и религия . Гринвуд. п. 70. ISBN 978-0-313-33088-9.
  49. Перейти ↑ Dunn, James DG (2006). Богословие апостола Павла . Эрдманс. С. 121–122. ISBN 978-0-8028-4423-1.
  50. ^ Скроггс, Робин (1983). Новый Завет и гомосексуализм: контекстный фон для современных дискуссий . Fortress Press. С. 62–65, 106–109. ISBN 978-0-8006-1854-4.
  51. Перейти ↑ Berlinerblau, Jacques (2005). Светская Библия: почему неверующие должны серьезно относиться к религии . Издательство Кембриджского университета. п. 108. ISBN 978-0-521-85314-9.
  52. Матфея 19: 4–19: 6
  53. Роберт А. Дж. Ганьон, «Почему возникают разногласия по поводу библейского свидетельства о гомосексуальной практике ?: Ответ Дэвиду Г. Майерсу и Лете Доусон Сканзони,« Что Бог соединил вместе? » Reformed Review 59.1 (осень 2005 г.): 19–130, 56. Доступно в Интернете по адресу
  54. ^ Эрман, Барт (15 ноября 2019). «Иисус и гомосексуализм» . Блог Барта Эрмана .
  55. ^ Helminiak, Daniel A. (2012). Секс и святое . Рутледж. п. 192. ISBN. 978-1-136-57075-9.
  56. ^ Мур, Стивен Д. (2001). Салон красоты Бога . Издательство Стэнфордского университета. п. 257. ISBN. 978-0-8047-4332-7.
  57. ^ a b Коттер, Венди (2010). Христос из чудесных историй . Baker Academic. п. 125. ISBN 978-0-8010-3950-8.
  58. ^ a b Эванс, Крейг А., изд. (2003). Комментарий к библейскому знанию: от Матфея-Луки . Дэвид К. Кук. п. 169. ISBN. 978-0-7814-3868-1.
  59. ^ Voorwinde, Стивен (2011). Эмоции Иисуса в Евангелиях . Континуум. п. 18. ISBN 978-0-567-43061-8. Проверено 11 марта 2014 года .
  60. ^ Дженнингс, Теодор В .; Лью, Тат-Сионг Бенни (2004). «Ошибочные идентичности, но образцовая вера: перечитывание Центуриона, главы и Христа в Евангелии от Матфея 8: 5–13». Журнал библейской литературы . 123 (3): 467–494. DOI : 10.2307 / 3268043 . JSTOR 3268043 . 
  61. ^ Saddington, DB (2006). «Центурион в Евангелии от Матфея 8: 5–13: рассмотрение предложения Теодора В. Дженнингса-младшего и Тат-Сионга Бенни Лью ». Журнал библейской литературы . 125 (1): 140–142. DOI : 10.2307 / 27638351 . JSTOR 27638351 . 
  62. ^ Матфея 19:12
  63. Перейти ↑ Clemente de Alejandria: Stromata II-III, Fuentes Patristicas, vol 10 (изд. Марсело Мерино Родригеса), Мадрид, 1998, стр. 315
  64. ^ Де Янг, Джеймс Б. Гомосексуализм (Де Янг) . Kregel Academic. п. 333. ISBN 978-0-8254-9588-5.
  65. ^ а б Макнил, Джон Дж. (1993). Церковь и гомосексуалист (4-е изд.). Beacon Press. С. 64–65. ISBN 9780807079317.
  66. ^ Макнил, Джон Дж. (2010). Свобода, славная свобода: духовное путешествие к полноте жизни для геев, лесбиянок и всех остальных . Лета. п. 211. ISBN. 9781590211489.
  67. ^ Макартур, Джон (1994). Комментарий к Новому Завету, том 6: Деяния 1–12 . Капризный. п. 254. ISBN 0-8024-0759-5.
  68. ^ Джонсон, Люк Т .; Харрингтон, Дэниел Дж. (1992). Деяния апостолов . Литургическая пресса. п. 155. ISBN 0-8146-5807-5.

Библиография [ править ]

  • Амзель, Начум. Гомосексуализм в ортодоксальном иудаизме .
  • Босуэлл, Джон . 1980 Христианство, социальная терпимость и гомосексуализм . Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-06711-4 
  • Брутен, Бернадетт. 1998 Любовь между женщинами: ранние христианские ответы на женский гомоэротизм University of Chicago Press. ISBN 0-226-07592-3 
  • Браун, Драйвер, Бриггс и Гесениус. Запись в лексиконе иврита для Дабака . Лексикон иврита Ветхого Завета.
  • Брансон, Хэл. 2007 Лесбос, Нарцисс и Паулос: гомосексуальный миф и христианская правда . ISBN 0-595-40596-7 
  • Куган, Майкл (2010). Бог и секс. Что на самом деле говорит Библия (1-е изд.). Нью-Йорк, Бостон: двенадцать. Книжная группа Hachette. ISBN 978-0-446-54525-9. OCLC  505927356 .
  • Кромптон, Луи и др. 2003 Гомосексуализм и цивилизация . Издательство Belknap Press of Harvard University Press ISBN 0-674-01197-X 
  • Довер, Кеннет (1978). Греческий гомосексуализм . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-36270-5.
  • Дернс, Джон Барклай (2002). «Жена Лота оглянулась» (PDF) . 4 . Журнал религии и общества: 1–16. Архивировано из оригинального (PDF) 27 февраля 2006 года. Cite journal requires |journal= (help)
  • Эллиотт, Джон Х. 2004 г. « Нет Царства Божьего для слабаков? Или, что на самом деле Павел говорил? 1 Коринфянам 6: 9–10 в контексте » » Бюллетень библейского богословия , весна 2004 г.
  • Ганьон, Роберт А.Дж. 2001 Библия и гомосексуальная практика . Abingdon Press. ISBN 0-687-08413-X 
  • Гринберг, Дэвид Ф. 1988 Построение гомосексуализма . Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-30628-3 
  • Холсолл, Пол. Гомосексуализм и католицизм: частично аннотированная библиография
  • Helminiak, Daniel 2000 Что на самом деле Библия говорит о гомосексуализме . Пресса Аламо Сквер. ISBN 1-886360-09-X 
  • Хорнер, Том. 1978 Джонатан любил Дэвида . Вестминстерская пресса. ISBN 0-664-24185-9 
  • Дом епископов 1991 Проблемы человеческой сексуальности . Церковь Англии. ISBN 0-7151-3745-X 
  • Дженнингс, Теодор 2003 Человек, которого любил Иисус: гомоэротические рассказы из Нового Завета . Пилигрим Пресс. ISBN 0-8298-1535-X 
  • Джонс, Лорен 2004 «Гомосексуализм и Библия: пример использования Библии для этики», связанная с меннонитской библейской семинарией .
  • Кох, Тимоти Р. 2001 «Путешествие как методология: гомоэротизм и Священные Писания», в Queer Commentary and the Hebrew Bible , Ken Stone, ed. Пилигрим Пресс. ISBN 0-8298-1447-7 
  • Мартин, Дейл. 1996 «Арсенокоиты и малакос: значения и последствия», стр. 117–136. в библейской этике и гомосексуализме . Роберт Броули, изд. ISBN Westminster Press 0-664-25638-4 . 
  • Макнил, Дж. Дж. 1993 Церковь и гомосексуалисты . Beacon Press. (4-е изд.). ISBN 0-8070-7931-6 
  • Ниссинен, Марти. 1998 Гомоэротизм в библейском мире: историческая перспектива. Издательство Аугсбургской крепости. ISBN 0-8006-2985-X 
  • Остлинг, RN, 2003 Книга утверждает, что у Иисуса были гомосексуальные отношения Chicago Sun-Times 29 мая 2003 года.
  • Робинсон, BA 1996–2005 Что Библия говорит о гомосексуализме . Консультанты Онтарио по религиозной терпимости.
  • Робинсон, Джин. 2012 Бог верит в любовь. Откровенный разговор о однополых браках . Винтажная пресса. ISBN 978-0-307-94809-0 
  • Сатлоу, Майкл 1995 Дегустация блюда: раввинская риторика сексуальности . Scholars Press. ISBN 0-7885-0159-3 
  • Таунсли, Джерами 2003 Все известные ссылки на арсенокойт *
  • Уолш, Джером Т. 2001 « Левит 18:22 и 20:13: Кто и с кем что делает? Журнал библейской литературы 120/2, стр. 201–209.
  • Уильямс, Роуэн 2002 «Благодать тела», в Юджине Ф. Роджерсе (ред.), Богословие и сексуальность: классические и современные чтения , Блэквелл. ISBN 0-631-21277-9