Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Банарасидас (род. Джаунпур, 1586–1643 ) был джайнским бизнесменом и поэтом Великих Моголов . Он известен своей поэтической автобиографией - Ардхакатханака (Половина истории) [1], написанной на Брадж Бхаса , раннем диалекте хинди, связанном с регионом вокруг Матхуры . Это первая автобиография, написанная на индийском языке . В то время он жил в Агре, и ему было 55 лет - «половинная» история относится к джайнской традиции, где «полная» продолжительность жизни составляет 110 лет.

Жизнь [ править ]

Банарасидас родился в семье шримальных джайнов в 1587 году. [2] Его отец Харагсен был ювелиром в Джаунпуре (ныне Уттар-Прадеш ). [ Править ] Он получил базовое образование в буквах и цифрах из местного брамина в Jaunpur в течение одного года , а затем из другого брамина по имени Пандит Devdatt в возрасте 14. [3] Кроме того , он закончил свое высшее образование в астрологии и Khandasphuta , в работа по математике. [4] Он изучал лексикографические тексты, такие как Намамала ( синонимы ) иАнекартакоша (слова с множеством значений). [5] Он также изучал аланкару (техники поэтического украшения) и Лагукока (текст об эротике). [5]

Позже он переехал в Агра в 1610-1611 годах для торговли. [6] Он начал свою поэтическую и певческую карьеру со стихов, таких как «Миригавати» Кутбана (1503 г. н.э.) и «Мадхумалати» Манджана (1545 г. н.э.), которые были составлены суфийскими поэтами на стихах хиндави . [3] На него повлияли проповеди Гомматасары в 1635 году Рупчанда Панде, духовного учителя Хемраджа Панде . [7] [8]

Он был одним из ведущих сторонников движения Адьятма, которое в конечном итоге привело к секте дигамбарских джайнов Терапант . Банарасидас, похоже, был лучшим поэтом, чем бизнесменом; на одном этапе он рассказывает, как после нескольких убытков в бизнесе его жена дала ему двадцать рупий, которые она накопила. Временами друг наваба из Jaunpur Кини Kilechkhan, в другое время преследуемых, он был вынужден бежать в другие города. Несмотря на долгую продолжительность жизни, заложенную в названии его произведения « Ардхакатханака» , Банарасидас умер через два года после его написания в 1643 году [2].

Работает [ править ]

Банарасидас известен своими работами, Моха Вивек Юддха , Банараси Намамала (1613), Банарасивиласа (1644), Самаясара Натака (1636) и Ардхакатханака (1641) в Брадж Бхаса. [7] Он перевел стотру Кальянамандира . [9] Banarasi Nāmamāla является лексикографическое произведение , основанное на дхананджайа в Nāmamāla в санскрите . Banārasivilāsa антология его поэтических произведений , собранных Пандит Jagjivan. Он был завершен в 1644 году [ править ] Samayasāra Natakaявляется работой по философии джайнов, во многом основанную на Кундейканд «s Samayasāra (в дигамбарском тексте), его санскрит комментарий Amritchandra и хинди комментарии Rajamalla. [10]

Ardhakathānaka его автобиография , который описывает его переход от непокорной молодежи, религиозной реализации к тому времени , работа была составлена. [2] Работа примечательна многими подробностями жизни во времена Великих Моголов - Банарасидас жил во времена правления Акбара , Джахангира и Шахджахана . [11]

Похоже, что время от времени он был партнером императора Шахджахана по шахматам (хотя это не упоминается в Ардхакатханаке). [ необходима цитата ] Следующие строфы описывают эффект внезапной смерти Акбара в 1605 году - неуверенность в правопреемстве вызвала широко распространенный страх среди более богатых классов:

Недавний интерес [ править ]

Пионерские работы по Banarasi и его трио работ, Banarasi вилас , Samayasara Nataka и Ardhakathanaka проводили Пандит Натеры Прут в первых десятилетиях 20 - го века. С тех пор в 1981 году был опубликован только перевод Мукунда Лата « Половина сказки ».

Недавний интерес к работам Банараси, особенно к его Ардхакатханаке , является прямым результатом неизменного интереса двух ученых.

Профессор Налини Бальбир из Института Сорбонны во Франции призвала своего ученика Жерома Пети поработать над Банараси для получения докторской степени. Пети завершил изучение и французский перевод Ардхакатханаки .

Профессор Руперт Снелл из Техасского университета в Остине , США, не только написал статью о Банараси, но и призвал Хлою Мартинес из Санта-Барбары поработать над Банараси.

Перевод Рохини Чоудхури на хинди Ардхакатханаки Банарасидаса был опубликован издательством Penguin Books India, 2007. ISBN  978-0-14-310056-0 . Новый английский перевод Чоудхури был опубликован Penguin Classics в 2009 году, ISBN 978-0143100546 . На переводы Чоудхури вдохновил Руперт Снелл, он также написал Вступление к произведению. 

См. Также [ править ]

  • Список джайнов
  • Чампат Рай Джайн

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Ardhakathanaka: Половина Tale по Мукундам планка (Переводчик), Руп & Co, 2005
  2. ^ а б в Орсини и Скофилд 1981 , стр. 70.
  3. ^ а б Орсини и Скофилд 1981 , стр. 75.
  4. Перейти ↑ Orsini & Schofield 1981 , pp. 75-76.
  5. ^ а б Орсини и Скофилд 1981 , стр. 76.
  6. Перейти ↑ Orsini & Schofield 1981 , pp. 74-75.
  7. ^ a b Orsini & Schofield 1981 , стр. 70-71.
  8. Перейти ↑ Orsini & Schofield 1981 , p. 87.
  9. Перейти ↑ Orsini & Schofield 1981 , p. 88.
  10. Перейти ↑ Orsini & Schofield 1981 , pp. 71-72.
  11. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 10 ноября 2010 года . Проверено 18 апреля 2008 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )Банарасидаса Ардхакатханака, На основе изд. Натурам Преми, Бомбей, хинди Гранта Ратнакара, 1957 г.

Источники [ править ]

  • Орсини, Франческа ; Шофилд, Кэтрин Батлер, ред. (1981), Рассказы и тексты: музыка, литература и исполнение в Северной Индии , Open Book Publishers , ISBN 978-1-78374-105-2