Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Примеры [ править ]

В книге «Библия сейчас» Ричард Эллиот Фридман и Шона Долански пишут: «То, что не должно вызывать сомнений, так это библейский взгляд на изнасилование: это ужасно. Это осуждается в библейских рассказах. Это недопустимо в законах Библии». [1]

Бытие [ править ]

Бытие 19 [ править ]

Ян Велленс де Кок , Лот и его дочери .

В Бытии 19 рассказывается о попытке группового изнасилования. Два ангела прибывают в Содом , и Лот проявляет к ним гостеприимство. Однако жители города собрались вокруг дома Лота и потребовали, чтобы он дал им двух гостей, чтобы они могли их изнасиловать. В ответ на это Лот предлагает толпе своих двух дочерей-девственниц . Толпа отклоняет предложение Лота, но ангелы поражают их слепотой, Бог в конце концов разрушает город, и Лот и его семья сбегают.

В Бытие 19 рассказывается, как дочери Лота напоили его и занялись с ним сексом. В результате родились одноименные предки Моава и Аммона , постоянные враги Израиля. Ряд комментаторов описывают их действия как изнасилование. Эстер Фукс предполагает, что в тексте дочери Лота представлены как «инициаторы и исполнители кровосмесительного« изнасилования »». [2]

Герда Лернер предположила, что, поскольку еврейская Библия принимает как должное право Лота предлагать своих дочерей для изнасилования, мы можем предположить, что это отражало историческую реальность власти отца над ними. [3]

Бытие 34 [ править ]

Изнасилование Сихемом Дины в Бытие 34 описывается в самом тексте как «вещь, которую нельзя делать». [4] Сандра Э. Рапопорт утверждает, что «Библейский текст сочувствует Сихему в стихах, следующих после его изнасилования Дины, и в то же время он не уклоняется от осуждения беззаконного хищнического поведения по отношению к ней. Один мидраш даже приписывает три Сихема. языков любви в стихе 3 к любви Бога к детям Израиля ». [5] Она также заявила, что «характер Сихема сложен. Его нелегко охарактеризовать как безоговорочно злого. Именно эта сложность создает невыносимое напряжение для читателя и вызывает оправданно сильные эмоции возмущения, гнева и возможного сострадания».[6]

Сюзанна Шольц пишет, что «месть братьев, однако, также демонстрирует их противоречивые взгляды на женщин. С одной стороны, они защищают свою сестру. С другой стороны, они не колеблясь захватывают других женщин, как если бы эти женщины были их добычей. Связь изнасилования и возникшей в результате мести проясняет, что нет простых решений, чтобы остановить насильников и склонное к изнасилованию поведение. В этом отношении Бытие 34 предлагает современным читателям обратиться к распространенности изнасилований с помощью метафорического языка рассказа ». [7]В другой работе Шольц пишет, что «на протяжении всей своей обширной истории интерпретации еврейские и христианские интерпретаторы в основном игнорировали Дину. […] Во многих интерпретациях братское убийство является криминальным моментом, и в последние годы ученые открыто выступили против возможность того, что Сихем изнасилует Дину. Они утверждают, что любовь и предложение руки и сердца Сихема не соответствуют «научно задокументированному поведению насильника». [8] [9] Мэри Анна Бейдер отмечает разделение стихов 2 и 3, и пишет, что «для современного читателя странно и неприятно находить глаголы« любить »и« бесчестие »вместе, имея одного и того же человека. субъект и та же женщина, что и их объект ". [10]Позже она пишет, что «Рассказчик не дает читателю никакой информации о мыслях или чувствах Дины или ее реакции на то, что произошло. Сихем является не только фокусером, но и главным действующим лицом ... Рассказчик не оставляет места для сомнений в том, что Сихем - это главный герой. в центре этих стихов. Дина - объект (или косвенный объект) действий и желаний Сихема ». [11]

Сихем захватывает Дину

Сандра Э. Рапопорт считает Бытие 34 решительным осуждением изнасилования, написав: «Убийства братьев из мести Сихема и Хамора, хотя они могут напоминать современным читателям о пограничном правосудии и бдительности, являются понятным актом меры меры в контексте древний Ближний Восток. [12] Шольц утверждал, что «литературный анализ показал, однако, что, несмотря на это молчание, Дина присутствует на протяжении всей истории. Действительно, все происходит из-за нее. Согласно феминистским исследованиям, чтение даже не требует ее явных комментариев » [13].

Фрэнк М. Ямада утверждает, что резкий переход между Бытием 34: 2 и 34: 3 был техникой повествования из-за того, что повествование было сосредоточено на мужчинах, что он усматривает и в других рассказах об изнасиловании, также утверждая, что ответы мужчин представлены в смешанном свете. "Изнасилование Дины рассказывается таким образом, чтобы предполагать, что действуют социальные силы, которые усложняют первоначальное нарушение печати и затрудняют ответную реакцию мужчин. […] Резкий переход от изнасилования к браку, однако, создает напряжение в сознании читателя… нерешенный вопрос о наказании предвосхищает ответ Симеона и Левия ». [14]

Бытие 39 [ править ]

В Бытие 39 можно найти редкий библейский случай сексуальных домогательств и нападений, совершенных против мужчины женщиной. В этой главе порабощенный Иосиф терпит неоднократные словесные сексуальные домогательства со стороны жены своего господина Потифара. Иосиф отказывается заниматься с ней сексом, поскольку он не имеет на это права, и это было бы грехом против Бога (Бытие 39: 6-10). Жена Потифара в конце концов нападает на него, требуя, чтобы он лег с ней в постель, и хваталась за его одежду (Бытие 39:12). Иосиф убегает, оставив предмет одежды с ней (в разных переводах предмет одежды описывается как, например, «одежда», «одежда», «пальто» или даже просто «одежда» Иосифа). Жена Потифара сначала сообщает своим слугам, а затем и мужу, что Иосиф напал на нее (Бытие 39: 13-18).Иосифа отправляют в тюрьму (Бытие 39: 19-20), где он остается до тех пор, пока его Богом данная способность толковать сны не заставит фараона попросить его о помощи (Бытие 41:14).

Числа 31 [ править ]

«Моисей, Елеазар священник и все вожди народа вышли им навстречу за пределы стана. Но Моисей был в ярости из-за всех военачальников, вернувшихся с битвы. «Почему ты позволил всем женщинам жить?» он потребовал. «Это те самые, которые последовали совету Валаама и заставили народ Израиля восстать против Господа на горе Феор. Это те, кто заставил чуму поразить народ ГОСПОДА. Теперь убейте всех мальчиков и всех женщин, которые спали с мужчиной. Только девственницы могут жить; вы можете оставить их себе ".

Фраза «вы можете оставить их себе» была интерпретирована как отрывок, описывающий изнасилование. [15] [16] Однако , согласно библейскому словарю Смита , это можно истолковать как означающее, как девственницы стали нефинеями . [17] Изнасилование также маловероятно, поскольку израильтянам, убившим мадианитян, было немедленно приказано оставаться вне лагеря в течение семи дней и очищать себя и своих пленников на третий и седьмой день, [18] что (согласно законам Левита ) будет подразумевать отсутствие полового акта. [19]

Второзаконие [ править ]

Второзаконие 20–21 [ править ]

Второзаконие 20:14 указывает, что все женщины и дети-пленники становятся собственностью рабов:

А женщин и детей, и скот, и все, что в городе, и всю добычу его возьми себе; и ты будешь есть добычу врагов твоих, которую Господь Бог твой дал тебе.

Во Второзаконии 21: 10–14 говорится:

Когда ты выйдешь на войну с врагами твоими, и Господь, Бог твой, предал их в руки твои, и ты взял их в плен, и увидел среди пленников красивую женщину и возжелал к ней, чтобы ты взял ее твоей жене; Тогда отведи ее в дом твой, и она обреет себе голову и остригнет ногти; И она снимет с себя одежду плена своего, и останется в доме твоем, и оплакивать отца своего и мать свой целый месяц; и после этого ты войдешь к ней и будешь ее мужем, и она будет твоя жена. И если она тебе не нравится, отпусти ее, куда она пожелает; но не продавай ее ни за какие деньги, не делай из нее товаров, потому что ты унизил ее.

Этот отрывок сгруппирован с законами, касающимися сыновей и наследования, предполагая, что основная задача отрывка связана с регулированием брака таким образом, чтобы превратить женщину, взятую в плен на войне, в приемлемую израильскую жену, чтобы зачать законных израильских детей. Кэрин Ридер отмечает: «Таким образом, месячная задержка до заключения брака отчасти будет действовать как примитивный тест на беременность».

Идея о том, что пленная женщина будет изнасилована, подтверждается тем фактом, что в таких отрывках, как Исайя 13:16 и Захария 14: 2, осады приводят к «изнасилованию» женщин. [20] М. И. Рей отмечает, что этот отрывок «удобно предоставляет пункт о разводе, чтобы избавиться от нее (когда она больше не удовлетворяет сексуальные потребности), не обеспечивая ее едой или кровом или не возвращая ее в ее семью ... Таким образом, иностранец. пленница разводится не из-за нежелательных действий, как у других (израильтян / иврит) жен, а по причинам, не зависящим от нее ". [21] Тем не менее, сексуальное рабство в военное время описывается в Библии негативно. Например, виновные в массовых изнасилованиях в Исаии 13:16 и Захарии 14: 2 происходят из «нечестивых» народов.Библия также оплакивает захват моавитянок.Сигон , враг израильтян. [22]

Дэвид Резник хвалит этот отрывок за его благородство, называя его «очевидно первым законом в истории человечества, защищающим женщин-военнопленных» и «лучшим универсалистским библейским гуманизмом, поскольку он стремится управлять худшим сценарием: контролировать, как мужчина-победитель должен действовать по отношению к желанным, покоренным другим женщинам ". Он утверждает, что после поражения ее страны в войне брак с победителями «может быть лучшим способом для женщины продвигать свои интересы в катастрофической политической и социальной ситуации». [23] Обращаясь с ней как с женой, а не как с рабыней, закон стремится компенсировать то, что солдат «насиловал ее» своей неспособностью добиться одобрения ее отца, что было исключено из-за состояния войны. [24]

Второзаконие 22 [ править ]

Во Второзаконии 22:22 говорится: «Если найдут мужчину лежащим с женщиной, замужней за мужем, то оба они умрут, и мужчина, который лежал с женщиной, и женщина: так удаляй зло с Израиля. . "

В этом отрывке конкретно не говорится о соучастии жены, и поэтому одна из интерпретаций состоит в том, что даже если она была изнасилована, она должна быть казнена, поскольку она была осквернена внебрачной встречей. [24] Однако использование слова «они» подразумевает, что преступление было прелюбодеянием по обоюдному согласию, согласно Кембриджской Библии для школ и колледжей . [25]

Второзаконие 22: 23–29 представляет три различных закона по этому вопросу. Отрывок выглядит следующим образом:

Если девица, которая девственница, обручится с мужем, и мужчина найдет ее в городе и ляжет с нею; Затем выведите их обоих к воротам города того и побейте их камнями, чтобы они умерли; девица, потому что она не плакала, находясь в городе; и мужа за то, что он унизил жену ближнего своего; так удаляй зло из среды себя. (ст. 23-24)

Но если мужчина найдет в поле обрученную девушку, и мужчина заставит ее лечь с нею, то умрет только тот, кто лежал с нею. А девице ничего не делай; нет в девушке греха, достойного смерти: ибо, как когда человек восстает против ближнего своего и убивает его, так обстоит дело: ибо он нашел ее в поле, и обрученная девушка плакала, и некому было спаси ее. (ст. 25-27)

Если мужчина найдет девицу, которая девственницу, которая не была обручена, и возьмется за нее, и ляжет с нею, и они будут найдены; Тогда мужчина, лежащий с нею, даст отцу девушки пятьдесят сиклей серебра, и она будет ему женой; потому что он унизил ее, он не может оставлять ее все свои дни. (ст. 28-29) [26]

Шерил Андерсон в своей книге « Древние законы и современные споры: необходимость инклюзивного толкования Библии» заявила, что «Очевидно, что эти законы не принимают во внимание точку зрения женщины. После изнасилования [жертва], несомненно, будет считать себя пострадавшей. партии и, вероятно, сочли бы брак с ее насильником неприятным, мягко говоря. Возможно, существуют культурные и исторические причины, по которым такой закон имел смысл в то время. […] Точно так же закон передает послание, что вера традиция не учитывает (и не должна) учитывать возможность того, что у женщин могут быть разные, но действительные точки зрения ». [27]

Фрэнк М. Ямада полагает, что Второзаконие 22: 23-24, в котором говорится о наказании женщины, если деяние происходит в городе, было не об изнасиловании, а о прелюбодеянии, потому что женщина уже считалась зарезервированной собственностью будущего. муж. Он также утверждал, что, хотя законы рассматривают женщин как собственность, «законы Второзакония, даже если они не рассматривают преступление изнасилования как сексуальное насилие в отношении женщины как таковое, все же предоставляют менее жестокую альтернативу для разрешения ситуации [28].

Что касается 22: 25-27, Крейг С. Кинер отметил, что «библейский закон предполагает невиновность [женщины], не требуя свидетелей; она не несет бремени доказательства, чтобы утверждать, что она не согласилась. Если бы женщина могла быть невиновной, ее невиновность должна приниматься во внимание » [29], а Дэвидсон добавил:« Таким образом, закон Моисея защищает сексуальную чистоту обрученной женщины (и защищает того, с кем она обручена), и предписывает самое суровое наказание мужчине, который осмеливается изнасиловать ее ".

Многие современные переводы интерпретируют Второзаконие 22: 28-29 как относящиеся к случаю изнасилования.

Тарико критически относился к Второзаконию 22: 28-29, говоря, что «наказание за изнасилование должно быть связано не с состраданием или травмой самой женщины, а с честью, племенной чистотой и чувством, что использованная женщина - это испорченное имущество». [30] Исход 22: 16-17, хотя явно не упоминает сексуальное насилие, похож на этот стих. В нем упоминается, как отец женщины может отклонить предложение руки и сердца.

Роберт С. Кавасима отмечает, что независимо от того, произошло ли изнасилование девушки в стране или в городе, она «может быть виновна в преступлении, но не может быть, технически говоря, жертвой преступления, по этой причине ее непричастность к преступлению не распространяется. добавить к виновности преступника ". [24]

Ричард М. Дэвидсон рассматривал Второзаконие 22: 28-29 как закон об изнасиловании по закону . Он утверждал, что законы действительно поддерживают роль женщины в данной ситуации, написав: «даже если женщина явно соглашается вступить в половую связь с мужчиной в таких ситуациях, мужчина, тем не менее,« огорчил / унижал / насиловал ее ». Райский божественный замысел уважать и защищать чистоту женщины был нарушен. […] Даже если женщина, возможно, согласилась на своего соблазнителя, тем не менее, согласно закону, приданое «равняется богатству невесты для девственниц» (Исход 22). : 16): в финансовом отношении с ней обращаются как с девственницей! Такое обращение поддерживает ценность женщины по отношению к мужчине, который несправедливо использует ее, и в то же время препятствует сексуальному насилию ».[31]

И наоборот, богослов Чарли Элликотт истолковывает Второзаконие 22: 28-29 как закон, касающийся преступления добрачного полового акта . [32] Джон Гилл отмечает, что обе стороны были описаны как «найденные вместе» и, следовательно, свидетели и признанные в своих преступлениях, подразумевая, что действие было согласованным. [33]

Судьи [ править ]

Левит находит свою наложницу мертвой на пороге своего дома. Искусство Гюстава Доре .

Трайбл посвящает главу в « Текстах террора» изнасилованию наложницы в Книге судей под названием «Безымянная женщина: экстравагантность насилия». Об изнасилования самой наложницы, она пишет: «Само преступление получает несколько слов. Если рассказчик адвокаты ни порнография или сенсационность, он мало заботится о судьбе женщин. Краткость этого раздела на самка рапса контрастов резко с длительным сообщает о мужских кутежах и мужских обсуждениях, которые им предшествуют. Такое пристальное внимание к мужчинам усиливает террор, которым подвергается женщина ". [34]Отметив, что различия в греческой и еврейской версиях Библии делают неясным, была ли наложница мертва на следующее утро («рассказчик защищает своего главного героя двусмысленностью»), [35] Трайбл пишет, что «Ни другие персонажи, ни рассказчик признает ее человечность. Она - собственность, объект, инструмент и литературный прием. [..] В конце концов, она не более чем быки, которых Саул позже разрубит на куски и отправит по всей территории Израиля как призыв к войне ". [36]

Шольц отмечает лингвистическую двусмысленность отрывка и разнообразие интерпретаций, которые из него вытекают. Она написала, что «поскольку это повествование не является« историческим »или« точным »отчетом о реальных событиях, ответы на эти вопросы раскрывают больше о предположениях читателя относительно пола, андроцентризма и социально-политических практик, чем можно знать о древних израильских жизнях. о Судьи 19. […] Как и ожидалось, интерпретаторы по-разному понимают смысл рассказа, в зависимости от своих герменевтических интересов ». [37]

Ямада считает, что язык, используемый для описания тяжелого положения наложницы, вызывает у читателя сочувствие к ней, особенно во время изнасилования и его последствий. Таким образом, подробное описание рассказчиком попытки женщины вернуться в дом старика подчеркивает для читателя разрушительные последствия событий предыдущей ночи, подчеркивая ее безысходное состояние. Изнасилованное и измученное тело женщины становится символом того зла, которое имеет место. совершено, когда «каждый делал то, что ему казалось правильным». Образ этой женщины, пробивающейся к двери, требует отклика от участников рассказа ». [38]

2-я Царств [ править ]

2-я Царств 11 [ править ]

Некоторые ученые видят эпизод Дэвида прелюбодеяние «S с Вирсавии в 2 Царств 11 , как на счет рапса. Дэвид и Дайана Гарланд предполагают, что:

Поскольку согласие было невозможно, учитывая ее бессильное положение, Дэвид, по сути, изнасиловал ее. Изнасилование означает заниматься сексом против воли, без согласия другого, а она не имела права на согласие. Даже если не было физической борьбы, даже если она уступила ему, это было изнасилование. [39]

Другие ученые, однако, предполагают, что Вирсавия пришла к Давиду добровольно. Джеймс Б. Джордан отмечает, что в тексте не описывается протест Вирсавии, как в случае с Тамар во 2 Царств 13, и утверждает, что это молчание указывает на то, что «Вирсавия охотно сотрудничала с Давидом в прелюбодеянии». [40] Джордж Николь идет еще дальше и предполагает, что «купание Вирсавии в такой непосредственной близости от королевского дворца было намеренно провокационным». [41]

2-я Царств 13 [ править ]

Амнон и Тамар , неизвестный художник

Во 2 Царств 13 Фамарь просит своего сводного брата Амнона не насиловать ее, говоря: «Я прошу тебя, скажи царю, ибо он не удержит меня от тебя». Кавасима отмечает, что «можно было бы интерпретировать ее замечательно сформулированный ответ как простую риторику, попытку предотвратить надвигающееся нападение, но принцип правдоподобия все же предполагает, что Дэвид, как патриарх дома, является юридическим лицом, которое имеет значение», когда дело доходит до давая согласие на союз своей дочери с Амноном. Когда после изнасилования Амнон велит Фамар уйти, она говорит: «Нет причины: это зло, отосланное меня, больше того, что ты причинил мне», указывая на ее ожидание в соответствии с условностями время, это остаться в его доме как его жена. [24]

В The Cry Тамар: насилие в отношении женщин и ответ Церкви , Памела Купер-Уайт критикует изображение Библии Тамар за его акцент на роли мужчин в этой истории , и видимое отсутствие сочувствия к данной Тамар. «Рассказчик 2-й Царств 13 иногда изображает остро, вызывая у нас сочувствие к жертве-женщине. Но в основном рассказчик (я полагаю, он ) направляет нас в направлении основного интереса, даже сочувствия, к мужчинам, окружающим ее. Даже Острота унижения Фамарь раскрывается с основной целью оправдать позднее убийство Авессаломом Амнона, а не ради него самого ». [42]Она высказала мнение, что «Сочувствие к Фамар не является главным интересом рассказчика. Сила впечатления Фамарь используется не для того, чтобы осветить ее боль, но чтобы оправдать гнев Авессалома на Амнона и последующее убийство его». [43] Купер-Уайт также заявляет, что после кровосмесительного изнасилования повествование продолжает сосредотачиваться на Амноне, написав: «История продолжает сообщать точку зрения преступника, мысли и чувства после инцидента насилия; точка зрения жертвы не представлена. […] У нас нет никаких указаний на то, что он когда-либо думал о ней снова - даже с точки зрения страха наказания или расправы ». [44]

Трайбл выделяет Тамар еще одну главу в « Текстах ужаса» под названием « Царское похищение мудрости». Она отметила, что Фамар - единственная женщина в повествовании и рассматривается как часть историй Амнона и Авессалома. «Два мужчины окружают женщину. По мере развития истории они перемещаются между защитой и осквернением, поддержкой и соблазнением, утешением и захватом. Кроме того, эти сыновья Давида соревнуются друг с другом через прекрасную женщину». [45] Она также написала, что язык оригинала иврита, используемый для описания изнасилования, лучше переводится как «Он положил ее», чем «Он лежал с ней». [46]Шольц писал, что «многие ученые считают необходимым отвергнуть жестокость, с которой Амнон подчиняет свою [сводную] сестру», продолжая критиковать интерпретацию Памелы Тамаркин Рейс, которая обвиняет Тамар, а не Амнона, в том, что с ней произошло. [47]

Относительно изнасилования Фамарь во 2-й книге Царств Рапопорт заявляет, что « Амнон - совершенно отвратительная фигура. Буквально он является злым фоном для мужественной невинности Фамарь. […] Библия хочет, чтобы читатель одновременно ценил, оплакивал и поддерживал Фамарь. как мы поносим и презираем Амнона ». [48] Относительно того же отрывка Бадер писал, что «восприятие Тамар ситуации заслуживает доверия; действительно, ложь Амнона с ней, как оказалось, оскорбляла ее. Одновременно с увеличением доверия к Тамар рассказчик дискредитирует Амнона». [49] Трайбл высказал мнение, что «[Тамар] слова честны и пронзительны; они признают женское рабство». [50] Она также пишет, что "рассказчик намекает на ее бессилие, избегая ее имени ».[46]

Точно так же Ямада утверждает, что рассказчик соглашается с Тамар и заставляет читателя сочувствовать ей. "Сочетание мольбы Тамары с ненавистью Амнона к своей сводной сестре после нарушения сближает читателя с жертвой и вызывает презрение к преступнику. Подробное повествование об изнасиловании и реакции двух персонажей после изнасилования делает это преступление еще более прискорбным . " [51]

Пророческие книги [ править ]

И Кейт Бланшар [15], и Шольц отмечают, что есть несколько отрывков в Книге Исайи , Книге Иеремии и Книге Иезекииля , в которых используются метафоры изнасилования. [52] Бланшар выразил возмущение по поводу этого факта, написав: «Перевод этих ярких примеров обвинения жертв достаточно ясен, несмотря на старомодный язык: я зол, и ты будешь страдать за это. Ты заслуживаешь этого. быть изнасилованным из-за твоих сексуальных подвигов. Ты шлюха, и твои последствия были лишь вопросом времени. Пусть это станет уроком для тебя и всех других наглых женщин ». [15]Шольц обсудил четыре отрывка - Исаия 3: 16-17, Иеремия 13:22 и 26, Иезекииль 16 и Иезекииль 23. [53] На Исаии Шольц написал, что существует распространенный неправильный перевод еврейского слова pōt как «лоб» или «скальп». Шольц также часто переводится как «гениталии» и считает, что более точный перевод этого слова в контексте - « пизда ». [54] Что касается Иеремии, Шольц писал: «В стихотворении говорится, что женщина навлекла на себя эту судьбу, и она виновата в этом, в то время как пророк встает на сторону преступников, совершивших сексуальное насилие, считая нападение заслуженным, а Бог оправдывает его. Поэтика изнасилования поддерживает «мужской авторитаризм» и «дегуманизацию женщин», возможно, особенно когда речь идет о Боге ».[55]

Scholz относится к обоим пассажам в Иезекииле как «порнографическая объективизация Иерусалима.» [56] В 16 главе книги Иезекииля она написала: «Эти жестокие слова затемняют точку зрения женщины, и обвинения предъявляются исключительно глазами обвинителя, Яхве. Бог говорит, обвиняет свою жену в прелюбодеянии и предписывает наказание в форма публичного раздевания, насилия и убийства. В пророческом воображении женщине не дается возможности ответить. […] Бог выражает удовлетворение тем, что она наказана таким образом ». [56]Что касается 23-й главы Иезекииля, рассказа о двух прелюбодейных сестрах, которые в конечном итоге были убиты, она осуждает язык, использованный в этом отрывке, особенно Иезекииль 23:48, который служит предупреждением всем женщинам о прелюбодеянии. "Пророческая метафора изнасилования превращает замученных, изнасилованных и убитых жен в предупреждающий знак для всех женщин. Она учит, что женщинам лучше подчиняться своим мужьям, оставаться в их домах и отказываться от любых признаков сексуальной независимости. […] Эта пророческая фантазия конструирует женщин как объекты, а не как субъекты, и сводит женщин к сексуализированным объектам, которые навлекают на себя Божье наказание и полностью его заслуживают [57].Эми Калманофски высказала мнение, что Иеремия 13 рассматривает обнаженное женское тело как объект отвращения: «Я прихожу к выводу, что Иер 13 является примером непристойной наготы, в которой обнаженное женское тело отображается не как объект желания, а как объект отвращения. В Иер. 13, как и в других пророческих текстах, Израиль не испытывает сексуального возбуждения от того, что обнажает свою наготу. Он стыдится. Более того, те, кто становятся свидетелями позора Израиля, не желают обнаженного тела Израиля. Они испытывают отвращение к этому ». [58]

И наоборот, Коррин Паттон утверждала, что «этот текст не поддерживает домашнее насилие; и ученые, учителя и проповедники должны продолжать напоминать несведущим читателям, что такое толкование на самом деле является неправильным прочтением» и что «теологическая цель отрывка состоит в том, чтобы спасти Яхве. из-за скандала, связанного с тем, что он был мужем-рогоносцем, то есть побежденным, бессильным и неэффективным богом. […] Это видение Бога, для которого никакой опыт, даже изнасилование и увечья во время войны, не является безнадежным для исцеления и искупления ". [59] Относительно Иезекииля 16, Даниил I. Блок.писал, что «фон божественного суда можно оценить только на фоне Его благодати. Если бы текст начинался со стиха 36, можно было бы по понятным причинам обвинить Бога в жестокости и неоправданной суровости. Но рвение его гнева является рефлексом его гнева. Бог излил свою любовь на эту женщину, спас ее от верной смерти, вступил с ней в заветные отношения, дал клятву своей верности, расточая ее все блага, которыми она могла наслаждаться. Он любил сильно. Он мог не пренебрегай его благодатью легкомысленно ". [60]Ф. Б. Хьюи-младший, комментируя Иеремию, писал: «Грубое описание - это публичное унижение, причиненное блуднице, подходящей фигуре для неверного Иуды. Оно также может описывать насилие, совершаемое в отношении женщин со стороны солдат армии-завоевателя. […] Иеремия напомнил [Израилю], что они будут разоблачены, чтобы все увидели их прелюбодеяния ». [61]

См. Также [ править ]

  • Закон о женитьбе на насильнике # Античность до 1900 года
  • Сусанна , библейская фигура, подвергшаяся сексуальным домогательствам

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эллиот Фриман, Ричард; Доланский, Шона (2011). Библия сейчас . Издательство Оксфордского университета . п. 94. ISBN 978-0-19-531163-1. Проверено 7 июня +2016 .
  2. Перейти ↑ Fuchs, Esther (2003). Сексуальная политика в библейском повествовании: чтение Библии на иврите женщиной . п. 209. ISBN. 9780567042873. Проверено 10 июля 2015 года .
  3. ^ Лернер, Герда (1986). Сотворение патриархата . Издательство Оксфордского университета. п. 173 . ISBN 9780195051858.
  4. Бытие 34: 7
  5. Перейти ↑ Rapoport , pp. 103-104
  6. ^ Рапопорт , стр. 104
  7. Scholz (2000) , стр. 168-169
  8. Scholz (2010) , стр. 32-33
  9. Перейти ↑ Gruber, Mayer I. (1999). «Пересмотр обвинений против Сихема, сына Еммора». Бейт Микра (на иврите) (157): 119–127.
  10. Bader (2006) , стр. 91
  11. Bader (2006) , стр. 92
  12. Перейти ↑ Rapoport (2011) , pp. 127-128
  13. ^ Шольц (2000) , стр. 168
  14. ^ Ямада (2008) , стр. 45
  15. ^ a b c Уил Гафни (15 января 2013 г.). «Бог, Библия и изнасилование» . The Huffington Post . Проверено 6 марта 2015 года .
  16. ^ Числа 31: 15–18
  17. ^ "Нефиним" . Biblehub .
  18. ^ Числа 31:19
  19. ^ Левит 15:18
  20. Reeder, Caryn A (март 2017 г.). «Второзаконие 21.10–14 и / как изнасилование во время войны». Журнал для изучения Ветхого Завета . 41 (3): 313–336. DOI : 10.1177 / 0309089216661171 . S2CID 172022884 . 
  21. ^ Рей (2016). «Повторный допрос иностранной пленницы: Второзаконие 21: 10–14 как случай изнасилования геноцидом». Журнал феминистских исследований в религии . 32 (1): 37–53. DOI : 10,2979 / jfemistudreli.32.1.04 . S2CID 147056628 . 
  22. ^ "Числа 21:19" .
  23. ^ Резник, Давид (1 сентября 2004). «Пример еврейского нравственного воспитания: (не) изнасилование красивой пленницы». Журнал нравственного воспитания . 33 (3): 307–319. DOI : 10.1080 / 0305724042000733073 .
  24. ^ a b c d Кавасима, Роберт S (2011). «Может ли женщина сказать« нет »в библейском Израиле? О генеалогии правового статуса в библейском законе и литературе». Обзор AJS . 35 (1): 1-22. DOI : 10.1017 / S0364009411000055 .
  25. ^ "Комментарий Второзакония 22" . Biblehub .
  26. Второзаконие 22: 28–29
  27. ^ Андерсон (2009) , стр. 3-4
  28. Перейти ↑ Yamada (2008) , pp. 22-24
  29. ^ Кинер, Крейг С. (1996). «Некоторые библейские размышления о справедливости, изнасиловании и бесчувственном обществе». В Крегере - Кэтрин Кларк; Бек, Джеймс Р. (ред.). Женщины, жестокое обращение и Библия: как Священное Писание может причинить боль или исцелить . п. 126.
  30. ^ Tarico, Valerie (1 ноября 2012). «Что в Библии говорится об изнасиловании» . AlterNet . Проверено 12 мая 2015 года .
  31. ^ Дэвидсон, Ричард М. (2011). «Сексуальное насилие в Ветхом Завете: обзор законов, повествований и оракулов» . В Schmutzer, Эндрю Дж. (Ред.). Долгое путешествие домой: понимание и помощь жертвам сексуального насилия . п. 136. ISBN. 9781621893271. Проверено 7 октября 2015 года .
  32. ^ "Второзаконие 22 Комментарий Элликотта для английских читателей" . Biblehub .
  33. ^ "Второзаконие 22 Экспозиция Гилла" . Biblehub .
  34. ^ Trible (1984) , стр. 56
  35. ^ Trible (1984) , стр. 59-60
  36. ^ Trible (1984) , стр. 61
  37. Scholz (2010) , стр. 139-144
  38. ^ Ямада (2008) , стр. 90
  39. ^ Гарланд, Дэвид Э .; Гарланд, Диана Р. «История Вирсавии: выживание в условиях жестокого обращения и потери» (PDF) . Бейлорский университет . Проверено 11 июля 2015 года .
  40. ^ Джордан, Джеймс Б. (1997). «Вирсавия: Настоящая история» . Библейские горизонты . 93 . Проверено 11 июля 2015 года .
  41. ^ Никол, Джордж Г. (1997). «Предполагаемое изнасилование Вирсавии: некоторые замечания о двусмысленности библейского повествования». Журнал для изучения Ветхого Завета . 73 : 44.
  42. Купер-Уайт (1995) , стр. 29
  43. Купер-Уайт (1995) , стр. 30
  44. Купер-Уайт (1995) , стр. 31 год
  45. ^ Trible (1984) , стр. 26 год
  46. ^ a b Trible (1984) , стр. 34
  47. ^ Шольц (2010) , стр. 39
  48. Перейти ↑ Rapoport (2011) , p. 352
  49. Bader (2006) , стр. 147
  50. ^ Trible (1984) , стр. 33
  51. ^ Ямада (2008) , стр. 114
  52. ^ Шольц (2010) , стр. 181
  53. ^ Шольц (2010) , стр. 182
  54. ^ Шольц (2010) , стр. 182–183
  55. ^ Шольц (2010) , стр. 184
  56. ^ а б Шольц (2010) , стр. 188
  57. ^ Шольц (2010) , стр. 191
  58. ^ Kalmanofsky, Amy (2015). «Голая обнаженная: гендерный анализ обнаженного тела в 13 главе книги пророка Иеремии» . In Holt, Else K .; Шарп, Кэролайн Дж. (Ред.). Изобрел Иеремия: конструкции и разрушения Иеремии . п. 62. ISBN 9780567259172.
  59. ^ Patton, Corrine (2000). « » Должен ли наша сестра рассматриваться как шлюха «? Ответ на феминистские Критики Иезекииля 23». В Odell, Margaret S .; Стронг, Джон Т. (ред.). Книга Иезекииля: богословские и антропологические перспективы . Атланта, Джорджия: Общество библейской литературы . п. 238. OCLC 44794865 . 
  60. ^ Блок, Дэниел I. (1997). Книга Иезекииля, главы 1-24 . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . п. 498.
  61. Перейти ↑ Huey, Jr., FB (1993). Плач Иеремии: экзегетическое и богословское изложение Священного Писания . Нэшвилл, Теннесси: Христианские ресурсы Lifeway . С. 149–150. ISBN 9781433675584.
Процитированные работы
  • Трайбл, Филлис (1984). Тексты террора: литературно-феминистские чтения библейских повествований . Миннеаполис, Миннесота: Fortress Press. С. 37–64. ISBN 978-0-8006-1537-6. Проверено 12 мая 2015 года .
  • Андерсон, Шерил (2009). Древние законы и современные споры: необходимость инклюзивного толкования Библии . Оксфорд, Соединенное Королевство: Издательство Оксфордского университета. п. 3. ISBN 978-0195305500. Проверено 25 мая 2015 года .
  • Рапопорт, Сандра (2011). Библейские соблазнения: шесть рассказов, пересказанных на основе Талмуда и Мидраша . Джерси-Сити, Нью-Джерси: Издательский дом KTAV. ISBN 978-1-60280-154-7.
  • Бадер, Мэри Анна (2006). Сексуальное насилие в еврейской Библии: мульти-методологическое исследование Бытия 34 и 2 Царств 13 . Нью-Йорк: Питер Лэнг . ISBN 978-0-8204-7873-9.
  • Купер-Уайт, Памела (2012) [1995]. Клич Тамар: насилие в отношении женщин и ответ церкви (2-е изд.). Миннеаполис, Миннесота: Fortress Press. ISBN 978-0-8006-9734-1. Проверено 1 июня 2015 года .
  • Шольц, Сюзанна (2000). Сюжеты изнасилования: феминистское культурологическое исследование Книги Бытия 34 . Нью-Йорк: Питер Лэнг . ISBN 978-0-8204-4154-2. Проверено 2 июня 2015 года .
  • Ямада, Фрэнк М. (2008). Конфигурации изнасилования в еврейской Библии: литературный анализ трех рассказов об изнасиловании . Нью-Йорк: Питер Лэнг . ISBN 978-1433101670. ASIN  143310167X .
  • Шольц, Сюзанна (2010). Священный свидетель: изнасилование в еврейской Библии . Миннеаполис, Миннесота: Fortress Press . ISBN 978-0800638610.