Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Wycliffe Bible Translators USA (также известная как Wycliffe USA) - межконфессиональная некоммерческая организация, цель которой - «начать перевод Библии на« все языки, которые нуждаются в одном »к 2025 году». [1] Wycliffe USA была основана в 1942 году Уильямом Кэмероном Таунсендом и является членом Wycliffe Global Alliance . В настоящее время отдельные организации Wycliffe существуют более чем в 60 странах. [2] Организации названы в честь Джона Уиклифа , который был ответственен за первый полный английский перевод всей Библии на среднеанглийский язык .

По состоянию на ноябрь 2020 года переводы отдельных частей Библии, Нового Завета или всей Библии существуют более чем на 3400 из 7300 языков, используемых на Земле . [3] Уиклиф перевел Библию более чем на 700 языков. [4]

Философия и методы [ править ]

Wycliffe USA основывает свою философию на протестантизме Таунсенда, который рассматривает межкультурное и многоязычное распространение христианства как божественную заповедь. Протестантизм, включая эту организацию, придерживается принципа sola scriptura и рассматривает библейские тексты как авторитетное и безошибочное слово Бога. [5]

Wycliffe USA находится в Орландо, Флорида, но сотрудничает со многими организациями и церквями по всему миру, чтобы помочь облегчить работу по переводу Библии. Это крупнейшая из многих независимых организаций, которые вместе входят в Wycliffe Global Alliance , штаб-квартира которого находится в Сингапуре. [6]

Миссионеры Уиклифа разрабатывают алфавиты, помогают людям, не знающим грамоты, научиться читать и писать, и переводят Библию на письменные версии языков, на которых в настоящее время говорят. [7] Разрабатывая письменные языки, организация помогает «спасти утраченные и умирающие языки». [8]

Благодаря техническому прогрессу миссионеры Уиклифа в Соединенных Штатах связываются с группами переводчиков в других частях мира, чтобы переводить Библию на другие языки. В результате переводы, на выполнение которых раньше уходило 20 или 30 лет, в некоторых случаях могут быть выполнены за шесть или семь лет. [9]

Уиклиф также присоединился к Библейскому обществу глухих и другим организациям для перевода Библии на жестовые языки. [10]

Связанные организации [ править ]

SIL International , первоначально Летний институт лингвистики , начинался как небольшая летняя учебная сессия для миссионеров в Арканзасе в 1934 году. Это партнерская организация Wycliffe Global Alliance и Wycliffe USA. [11]

Партнерская организация SIL International, JAARS , первоначально Jungle Aviation And Radio Service, базирующаяся в Ваксхоу, Северная Каролина, предоставляет важные транспортные и технические решения [ модное слово ] для SIL в поддержку перевода Библии по всему миру. [12] [13]

The Seed Company - это дочерняя компания Wycliffe USA, которая оказывает поддержку людям, переводящим Библию на свои языки. [14]

См. Также [ править ]

  • Переводы Библии по языкам

Ссылки [ править ]

  1. Гатри, Стэн (3 февраля 2005 г.). «Уиклиф в овердрайве» . Христианство сегодня . Проверено 17 сентября 2020 года .
  2. ^ Веб-сайт Wycliffe Global Alliance
  3. ^ «Статистика доступа к Священным Писаниям за 2017 год» . Wycliffe Global Alliance . Проверено 16 апреля 2013 .
  4. Кэмпбелл, Рэй (19 декабря 2017 г.). «Молодой лингвист посвящает карьеру переводу Библии на редкие языки вместе с Уиклифом» . Al.com . Проверено 17 сентября 2020 года .
  5. ^ Доктринальное заявление Всемирного альянса Уиклифа
  6. ^ Веб-сайт Wycliffe Global Alliance: Свяжитесь с нами
  7. Дрейпер, Электа (21 июня 2020 г.). «Переводчики Библии надеются охватить все языки за 15 лет» . Денвер Пост . Проверено 17 сентября 2020 года .
  8. Парк, Калеб (30 апреля 2019 г.). «Перевод Библии спасает языки от исчезновения» . Fox News . Проверено 17 сентября 2020 года .
  9. Рианна Гриффит, Венди (7 января 2020 г.). «2020 год -« Год Библии »: использование технологий для выполнения Великого поручения» . CBN News . Проверено 17 сентября 2020 года .
  10. Мартин, Марк (19 декабря 2017 г.). «Больше не забытый, Уиклиф обращается к глухим с помощью переводов Библии на жестовый язык» . CBN News . Проверено 17 сентября 2020 года .
  11. ^ «Партнерство» . SIL International . 21 сентября 2019 . Проверено 17 сентября 2020 года .
  12. ^ https://www.jaars.org/about/changing JAARS is Changing - по состоянию на 16 апреля 2013 г.
  13. ^ "JAARS основан" . SIL International . 23 июля 2012 . Проверено 17 сентября 2020 года .
  14. ^ Уайт, Лиз Эссли (осень 2016 г.). «2 миллиона долларов 1 миллиард душ» . Круглый стол по благотворительности . Проверено 17 сентября 2020 года .