Новозаветный апокриф |
---|
Апостольские отцы |
1 Климент · 2 Послания Климента Игнатия Поликарпа к Филиппийцам Мученичество Поликарпа · Дидах Варнава · Диогнет, пастырь Ермы |
Евангелия иудейско-христианские |
Евиониты · Евреям · Назорея |
Евангелия младенчества |
Джеймс · Томас · Сирийский · Псевдо-Матфей · История Иосифа Плотника |
Гностические евангелия |
Иуда · Мария · Филипп · Истина · Тайная метка · Спаситель |
Другие Евангелия |
Фома · Маркион · Никодим · Петр · Варнава |
Апокалипсис |
Павел Петр Псевдо-Мефодий · Фома · Стефан 1 Иакова · 2 Иакова |
Послания |
Апокриф Иакова Апокриф Иоанна Epistula Apostolorum Pseudo-Titus Петр Филиппу Павлу и Сенеке |
Акты |
Андрей · Варнава · Иоанн · Мар Мари · Мученики Павел Петр · Петр и Андрей Петр и Павел · Петр и Двенадцать · Филипп Пилат · Фаддей · Фома · Тимофей Ксантиппа, Поликсена и Ребекка |
Разное. |
Аддайское учение Диатессарона Вопросы Варфоломея Воскресение Иисуса Христа Молитва апостола Павла |
"Потерянные" книги |
Варфоломей · Матфий · Керинф · Василид · Мани · Евреям · Лаодикийцы |
Библиотека Наг-Хаммади |
Часть серии статей о |
Павел в Библии |
---|
Полина литература
|
Авторство
|
Связанная литература
|
Смотрите также
|
Апокалипсис Павла ( Apocalypsis Паули , более известный в латинской традиции , как Visio Pauli или Visio Санкть Паули ) является четвертым веком неканонического апокалипсиса считается частью апокрифов Нового Завета . [1] Первоначальная греческая версия Апокалипсиса утеряна, хотя сильно отредактированные версии все еще существуют. Текст был реконструирован с использованием более поздних версий и переводов. [2] Этот текст не следует путать с гностическим коптским Апокалипсисом Павла , который вряд ли имеет отношение к нему.
Текст, который pseudepigraphal , смыслы представить подробный отчет о видении Рай и Ад испытываемого апостол Павла ; «его главное значение заключается в том, как он помог сформировать убеждения простых христиан относительно загробной жизни». [3]
Авторство [ править ]
Кирсти Коупленд утверждает, что Апокалипсис Павла был написан в общинном пахомийском монастыре в Египте между 388-400 годами нашей эры . [4] Барт Эрман датирует его 4 веком. [5] [6]
Содержание [ править ]
Текст в первую очередь сосредоточен на подробном описании Небес и Ада . Похоже, это тщательно продуманное расширение и переработка Апокалипсиса Петра , хотя в некоторых отношениях он отличается. Он содержит пролог, описывающий все творение, взывающее к Богу против греха человека, которого нет в Апокалипсисе Петра. В конце текста Павлу или Девой Марии (в зависимости от рукописи) удается убедить Бога дать каждому в аду выходной день каждое воскресенье.
Текст расширяет Апокалипсис Петра, формулируя причины посещения рая и ада как свидетельство смерти и осуждения одного нечестивца и одного праведника. Текст сильно моралистичен и добавляет к Апокалипсису Петра такие особенности, как:
- Гордость - корень всего зла
- Небеса - это земля молока и меда
- В аду есть реки огня и льда (для хладнокровных)
- Некоторые ангелы злы, темные ангелы ада, включая Темелуха , тартаручи .
План текста такой:
- 1, 2. Открытие откровения.
- 3–6. Обращение творения к Богу против человека
- 7–10. Сообщение ангелов Богу о людях.
- 11–18. Смерти и приговоры праведных и нечестивых.
- 19–30. Первое видение рая, включая озеро Акеруса .
- 31–44. Ад. В воскресенье Павел отдыхает для заблудших.
- 45–51. Второе видение рая.
Версии [ править ]
Греческие копии текстов редки; те, что существуют, содержат много упущений. Из восточных версий - сирийской, коптской, амхарской, грузинской - сирийская считается самой надежной. Существует эфиопская версия апокалипсиса, в которой Дева Мария изображается вместо апостола Павла как получателя видения, известного как Апокалипсис Девы .
Утерянный греческий оригинал был переведен на латынь как Visio Pauli и широко копировался, с обширными вариациями, внесенными в традицию, поскольку текст был адаптирован к различным историческим и культурным контекстам; к одиннадцатому веку существовало, возможно, три основных независимых издания текста. Из этих разнообразных латинских текстов были переведены многие последующие народные версии на большинство европейских языков, в том числе немецкий и чешский. [7]
Visio Pauli также влияет целый ряд других текстов снова. Это особенно отмечено своим влиянием в Данте «Ад» (II. 28 [8] ), когда Данте упоминает посещение « Избранным сосудом » [9] в аду. [10] Visio также считается повлияли на описание дома Гренделя в старом английском стихотворении Beowulf (прямо или косвенно, возможно через Старый английский Blickling Проповедь XVI ). [11]
Дальнейшее чтение [ править ]
- Ян Н. Бреммер и Иштван Чахеш (ред.). Visio Pauli и гностический апокалипсис Павла (Leuven, Peeters, 2007) (Исследования раннехристианских апокрифов, 9).
- Эйлин Гардинер, « Видения рая и ада перед Данте» (Нью-Йорк: Italica Press, 1989), стр. 13–46, предоставляет английский перевод латинского текста.
- Ленка Йироушкова, Die Visio Pauli: Wege und Wandlungen einer orientalischen Apokryphe im lateinischen Mittelalter unter Einschluß der alttschechischen und deutschsprachigen Textzeugen (Лейден, Бриль, 2006) (Mittellateinische Studien, 34).
- Теодор Сильверштейн и Энтони Хилхорст (ред.), Апокалипсис Павла (Женева, П. Крамер, 1997).
- Дж. Ван Руйтен, «Четыре реки Эдема в Апокалипсисе Павла (Visio Pauli): Интертекстуальная взаимосвязь Бытие 2: 10–14 и Апокалипсис Павла 23: 4» в Гарсиа Мартинес, Флорентино и Жерар П. Luttikhuizen (edd), Иерусалим, Александрия, Рим: Исследования древнего культурного взаимодействия в честь А. Хильхорста (Лейден, Брилл, 2003).
- Николаос Х. Трунте, рейзефюрер durch das Jenseits: die Apokalypse des Paulus in der Slavia Orthopa (Мюнхен - Берлин - Вашингтон, округ Колумбия: Verlag Otto Sagner.2013) (Slavistische Beiträge 490).
Внешние ссылки [ править ]
- Перевод и комментарии г-на Джеймса . Оксфорд: Clarendon Press, 1924.
- в Comparative-Religion.Com
- в Wesley Center Online
- Библиография Апокалипсиса Павла .
Ссылки [ править ]
- ^ Эрман, Барт (2003), Потерянное Христианство: Битвы за Писание и исповедания Мы никогда не знали , Oxford Press, стр. XIV , ISBN 9780195141832
- ^ Гарри О. Майер, обзор: Ленка Jiroušková, Die Визио Pauli: Wege унд Wandlungen етег orientalischen Apokryphe им lateinischen Mittelalter, унтер Einschluf / дер alttschechischen унд deutschsprachi ген Textzeugen , Mittellateinische Studien унд TEXTE, 34 (Leiden и Бостон: Brill, 2006 ), Speculum , 82 (2004), 1000-2, https://www.jstor.org/stable/20466112 .
- ^ Гарри О. Майер, обзор: Ленка Jiroušková, Die Визио Pauli: Wege унд Wandlungen етег orientalischen Apokryphe им lateinischen Mittelalter, унтер Einschluf / дер alttschechischen унд deutschsprachi ген Textzeugen , Mittellateinische Studien унд TEXTE, 34 (Leiden и Бостон: Brill, 2006 ), Speculum , 82 (2004), 1000-2 (стр. 1000), https://www.jstor.org/stable/20466112 .
- ↑ Copeland, Kirsti (2006), The Wise, the Simple, Pachomian Koinonia и Apocalypse of Paul (PDF) , получено 6 августа 2020 г.
- ^ Эрман 2005 , стр. xiv.
- ^ Эрман, Д. (2005). Утраченные христианства: битвы за Священное Писание и веру, о которой мы не знали . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-518249-1.
- ^ Гарри О. Майер, обзор: Ленка Jiroušková, Die Визио Pauli: Wege унд Wandlungen етег orientalischen Apokryphe им lateinischen Mittelalter, унтер Einschluf / дер alttschechischen унд deutschsprachi ген Textzeugen , Mittellateinische Studien унд TEXTE, 34 (Leiden и Бостон: Brill, 2006 ), Speculum , 82 (2004), 1000-2, https://www.jstor.org/stable/20466112 .
- ↑ Несколько версий и комментариев к Inferno, Canto II, 28 из Божественной комедии . Пьетро Алигьери считает, что это намек на 2 Коринфянам 12 .
- ^ Деяния 9:15 : Но Господь сказал ему: иди, ибо он избранный сосуд для Меня, чтобы возвещать имя Мое пред язычниками и царями и сынами Израилевыми.
- ^ Гарри О. Майер, обзор: Ленка Jiroušková, Die Визио Pauli: Wege унд Wandlungen етег orientalischen Apokryphe им lateinischen Mittelalter, унтер Einschluf / дер alttschechischen унд deutschsprachi ген Textzeugen , Mittellateinische Studien унд TEXTE, 34 (Leiden и Бостон: Brill, 2006 ), Speculum , 82 (2004), 1000-2 (стр. 1000), https://www.jstor.org/stable/20466112 .
- ↑ Энди Орчард, Гордость и чудеса: Исследования монстров Беовульфа - Рукопись , ред. edn (Торонто: University of Toronto Press, 2003), стр. 38-41.